ཚེ་སྒྲུབ་རྡོ་རྗེ་ཕྲེང་བའི་ལོ་རྒྱུས་ཉི་མའི་སྙིང་པོ།
ཚེ་སྒྲུབ་རྡོ་རྗེ་ཕྲེང་བའི་ལོ་རྒྱུས་ཉི་མའི་སྙིང་པོ།
ཚེ་སྒྲུབ་རྡོ་རྗེ་ཕྲེང་བའི་ལོ་རྒྱུས་ཉི་མའི་སྙིང་པོ་ཞེས་བྱ་བ་བཞུགས་སོ༔
བཅོམ་ལྡན་འདས་ཚེ་དཔག་མེད་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ༔ ཚེ་སྒྲུབ་རྡོ་རྗེ་ཕྲེང་བ་ལས༔ དེའི་ལོ་རྒྱུས་མདོ་ཙམ་བཤད་པར་བྱ༔ དེ་ལ་གསུམ་སྟེ༔ རྒྱལ་བ་དགོངས་པའི་བརྒྱུད་པ་དང་གཅིག༔ རིག་འཛིན་བརྡ་ཡི་བརྒྱུད་པ་དང་གཉིས༔ གང་ཟག་སྙན་ཁུངས་སུ་བརྒྱུད་པ་དང་གསུམ༔ དང་པོ་ནི༔ ཕྱི་ནང་བརྗོད་མེད་མཁའ་ཀློང་དུ༔ ཅིར་ཡང་མ་ངེས་འོད་དཔག་མེད༔ ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་པའི་སྐུར་བཞེངས་ཏེ༔ རང་ལས་མི་གཞན་སེམས་དཔའི་འཁོར༔ དགོངས་པའི་ཀློང་ནས་རང་བྱུང་ཉིད༔ རྒྱུད་མཆོག་རྡོ་རྗེ་ཕྲེང་བ་དང༔ རྒྱུད་ཆེན་རྡོ་རྗེ་རྒྱ་མདུད་དང༔ རྒྱུད་མཆོག་གསང་བ་རྒྱ་མཚོ་སོགས༔ ཚེ་རྒྱུད་ཏནྟྲ་བཅོ་བརྒྱད་གསུངས༔ དེ་ཡང་ཉིད་ཀྱི་གསུང་སྤྲུལ་པ༔ སྤྱན་རས་གཟིགས་ལ་རབ་བསྔགས་ཏེ༔ རྡོ་རྗེ་ཆོས་ལ་གཏད་ཅིང་བསྡུས༔ དེ་ནི་དགོངས་པའི་བརྒྱུད་ཚུལ་ལོ༔ གཉིས་པ་བརྡ་ཡི་བརྒྱུད་ཚུལ་ནི༔ སྤྱན་རས་གཟིགས་དང་གསང་བདག་གིས༔ ཨོ་རྒྱན་བདག་ལ་འདི་སྐད་ཅེས༔ སྣང་སྟོང་འོད་ཀྱི་རང་བཞིན་ལ༔ ཚེ་བདག་རིགས་ལྔ་ཡབ་ཡུམ་རྣམས༔ འོད་ཟེར་འཕྲོ་འདུའི་བྱིན་རླབས་ཀྱིས༔ འཆི་མེད་རྡོ་རྗེའི་སྐུ་ཐོབ་འགྱུར༔ ཞེས་བརྒྱུད་དེ་གཏད་དོ༔ གསུམ་པ་གང་ཟག་སྙན་དུ་བརྒྱུད་པ་ནི༔ འདིའི་ལོ་རྒྱུས་རྒྱས་པར་བཤད་ན༔ སུམ་སྟོང་ལོན་ནས་བོད་ཀྱི་ཡུལ་དུ་འོང༔ ལྷ་སྲིན་བཏུལ་ནས་ས་གཞི་
བྱིན་གྱིས་བརླབས༔ ཐུགས་དགོངས་རྫོགས་ནས་གནས་ཆེན་རྣམས་སུ་བཞུགས༔ དེ་ཡང་མཆིམས་ཕུའི་གཡའ་མ་ལུང་དུ་རྗེ་འབངས་ཉི་ཤུ་རྩ་ལྔ་ལ༔ རྫོགས་ཆེན་ནམ་མཁའ་ཆེ་ཀ་དག་གི་དབང་མོ་ཆེ་མཛད་དུས༔ རྒྱལ་པོའི་ཞལ་ནས་སློབ་དཔོན་ལགས༔ སྔོན་ནས་བསྐལ་པར་བཞུགས་པའི་སྐུ༔ ཨོ་རྒྱན་ཉིད་ཀྱི་རིག་འཛིན་འདི༔ ཐབས་ཟབ་ཇི་ལྟ་བུ་ཡིས་འགྲུབ༔ ཅེས་ཞུས་ཚེ༔ ཨོ་རྒྱན་ཞལ་ནས༔ རྒྱལ་པོ་ཆེན་པོ༔ ཏིང་འཛིན་བསྒོམས་པས་འཁོར་འདས་རུ་ཤན་ཕྱེད༔ ཕུང་པོ་འཇའ་ལུས་ལྟ་བུར་འགྱུར་བ་ཡོད༔ ལུས་ཀྱི་དབང་པོ་རྩ་ཡི་གནད་གཟིར་བས༔ སེམས་རྟགས་ལུས་ལ་ཤར་བས་འཆི་མེད་ཐོབ་པ་ཡོད༔ ཡི་དམ་ལྷ་ཡིས་དངོས་སུ་དབང་བསྐུར་ཏེ༔ གཉིས་མེད་གྱུར་ནས་འཆི་མེད་ཐོབ་པ་ཡོད༔ རིག་འཛིན་ཚེ་སྒྲུབ་བདུད་རྩིའི་ཆུ་འཐུངས་པས༔ སུས་འཐུང་ཚེ་ལོ་སྟོང་ཕྲག་ཐུབ་པ་ཡོད༔ ཅེས་བཀའ་བསྩལ་པ་དང༔ རྒྱལ་པོས་ཞུས་པ༔ སློབ་དཔོན་ཆེན་པོ་བདག་ལ་ཡང་ཚེ་ལོ་སྟོང་དུ་ཐུབ་པའི་ཚེ་དབང་བསྐུར་དུ་གསོལ༔ ཚེ་ཆུ་བསྒྲུབ་ཏུ་གསོལ༔ ཞེས་ཞུས་ཚེ༔ རྗེ་ལགས༔ མངའ་རིས་ཇོ་མོ་འཁོར་འབངས་དང་བཅས་པ་ཕུལ་ཅིག༔ བདག་གིས་ཚེ་བསྒྲུབས་ལ་རྒྱལ་པོ་ཆེན་པོ་མི་ཡུལ་དུ་ལོ་སྟོང་ཚོ་གསུམ་བཞུགས་པར་བྱའོ་གསུངས་ནས་དེ་ནས་གཡའ་མ་ལུང་གི་དབེན་ས་རུ༔ ཚེ་ཡི་དལ་
ཞལ་ཕྱེས་ནས༔ ཕྲ་མེན་བུམ་པ་བདུད་རྩིས་བཀང༔ ཟླ་བ་གཅིག་ཏུ་ཚེ་བསྒྲུབས་པས༔ ཚེ་དཔག་མེད་པ་དངོས་སུ་བྱོན༔ མི་བཞིན་གསུང་སྒྲོག་འདི་སྐད་གསུངས༔ ལས་དང་སྐལ་པར་ལྡན་པ་ག་ན་ཡོད༔ འཇིག་རྟེན་འདི་ན་ཚེ་ཡི་སྣོད་དཀོན་པས༔ དེས་ན་ཚེ་ལ་དབང་བ་ཉི་ཟླ་ཙམ༔ ཚེ་འདོད་སྐྱེས་བུ་ཨུ་དུམྦ་ར་འདྲ༔ ལས་འབྲེལ་ཡོད་ན་ཚེ་ཆུ་འདི་ལ་འཐུང༔ འདི་འཐུང་ཚེ་ལོ་སྟོང་ཕྲག་བདུན་ཚོ་གཅིག༔ རྣམ་སྨིན་ལུས་ལ་སྐལ་པ་བཟང་པོར་འགྱུར༔ ཞེས་ཆོས་ཉིད་ཀྱི་རང་སྒྲ་སྒྲོག་གོ༔

长寿修持金刚念珠史日心要
长寿修持金刚念珠史日心要
长寿修持金刚念珠史日心要
顶礼世尊无量寿佛！从长寿修持金刚念珠中，现在略述其历史。此历史分为三部分：一、佛陀意传，二、持明表征传承，三、个人口耳相传。
第一，佛陀意传：在内外不可言说的虚空中，无所定形的无量光佛，显现为圆满报身，眷属菩萨与自己无二，从觉性境界中自然涌现，宣说了殊胜续部《金刚念珠》、大续部《金刚结》、殊胜续部《秘密海洋》等十八部长寿续部。他又化现为自己的语之化身，赞叹观世音菩萨，将教法传授并摄于金刚法。这就是意传方式。
第二，表征传承方式：观世音菩萨和密主（金刚手菩萨）对我乌金（莲花生大士）如是说道："在显空光明的自性中，长寿主尊五部佛及其佛母们，以光芒放射汇聚的加持力，使你获得不死金刚之身。"如是传授。
第三，个人口耳相传：若详细叙述此历史，（莲师）三千年后来到藏地，降伏了天魔，加持了大地，实现了自己的意愿后，住于各大圣地。在钦布雅玛龙地区，当他为二十五位君臣传授大圆满虚空本净大灌顶时，国王问道："尊者，从往昔以来长久住世之身，乌金尊者您的持明成就是通过什么深奥方法实现的？"
乌金尊者回答："大国# 长寿成就金刚鬘历史之日精要
长寿成就金刚鬘历史之日精要
长寿成就金刚鬘历史之日精要
顶礼世尊无量寿佛！从长寿成就金刚鬘中，略说其历史。此有三种：一、佛陀意传承；二、持明表传承；三、补特伽罗耳传承。
第一，在内外不可言说的虚空界中，无有定相的无量光佛，显现为圆满报身，眷属菩萨非他异于自，从意境之界中自然而生，宣说殊胜密续《金刚鬘》、大密续《金刚结》、殊胜密续《秘密海》等十八部长寿密续。其后，他的语言化身向观世音菩萨赞叹，收集并授予金刚法。这是意传承的方式。
第二，表传承方式：观世音菩萨和秘密主对我莲花生大士如是说道："在显空光明之自性中，长寿五部如来父母们，以放射摄收光芒的加持，获得无死金刚身。"这样传承并授予。
第三，补特伽罗耳传承：若详细叙述此历史，在三千年后来到西藏，降伏天魔鬼神加持地域，圆满意愿后安住于诸大圣地。于秋木普（Chimphu）的雅玛隆（Gyama Lung），当向二十五位君臣传授大圆满虚空大本净大灌顶时，国王问道："上师啊，自古劫以来安住的身，莲师自身的持明，以何等甚深方便成就？"
莲师回答："大国王，修持禅定可区分轮涅；可令蕴身变如虹身；因掌握身体器官气脉要诀，心识征象显于身，而得长寿；本尊真实灌顶，成为不二而获得长寿；饮用持明长寿甘露水，任谁饮用都能活千年。"
国王请求道："大上师，请赐予我能活千年的长寿灌顶，请成就长寿水！"
上师回答："大王！请献上阿里的王妃及随从，我将成就长寿，使大国王在人间住世三千年。"
此后在雅玛隆的静处，打开长寿曼荼拉，以甘露装满水晶瓶，修持一个月后，无量寿佛亲自降临，如人般发出如是声音："具业缘者在何处？此世上长寿器皿稀有，因此掌握寿命者如日月稀少。求寿者如优昙钵花罕见。若有业缘，请饮此长寿水。饮此水者寿七千零一世。异熟身将获善业。"如是发出法性自声。


 དེ་དུས་བསམ་ཡས་ལུང་པ་སྨན་དྲིར་སོང༔ ཐོ་རངས་རྒྱལ་པོའི་མནལ་ལམ་ཚེ་དཔག་མེད་དབུ་རྩེའི་སྟེང་ན་བྱོན༔ ཕྱག་གཡས་པ་མཆིམས་ཕུར་བརྐྱངས་ཏེ་དལ་དབུས་ཚེ་བུམ་བདག་ལ་གཏད་པ་རྨིས༔ དུས་ལ་བབ་པར་མཁྱེན་ནས་རྒྱལ་པོ་བཞེངས༔ ཚེ་ཡི་དབང་བཅུད་ཞུ་རུ་ཆས་པའི་ཚེ༔ བློན་པོ་ཀླུ་དཔལ་བློན་ཆེན་གཞན་རྣམས་སྦྲན༔ སྟ་ར་ཀླུ་གོང་རྡོ་རྗེ་སྤྲེལ་ཆུང་དང༔ ཁྲི་འབྲངས་ལྷ་ལོད་ཤུད་པུ་དཔལ་སེང་དང༔ རྒྱ་ཚ་ལྷ་སྣང་ཁྲི་བཟང་ལབ་ལྷག་སྟེ༔ ཐམས་ཅད་འཚོགས་ནས་རང་གཏམ་སོ་སོར་སྨྲས༔ ཀླུ་དཔལ་སྟ་ར་ཀླུ་གོང་གཉིས་ཁ་འཆམ་ནས་འདི་སྐད་ཟེར་རོ༔ མཐའི་མོན་བུ་འདོད་པ་ཅན་དེས༔ རྒྱལ་པོ་བླུན་རྨོངས་ཕག་ཐོང་འདྲ་བ་འདི་ལ་དུག་བཏབ༔ བདག་བློན་པོ་སེང་གེ་འདྲ་བ་རྣམས་ལ་ཡང་ཡོང་ཉེན་ཡོད་བཤོལ་བས་དྲགས་ཟེར༔ སྤྲེལ་ཆུང་དང་ཤུད་བུ་དཔལ་
སེང་གི་ཞལ་ནས༔ དེ་ཉིད་ལེགས་པོར་སོམ་ཞིག་མི་སྲིད་དོ༔ སློབ་དཔོན་འཇིག་རྟེན་སྤངས་པའི་སྐྱེས་མཆོག་ལ༔ རྒྱལ་པོའི་རྒྱལ་སས་སློབ་དཔོན་ཅི་ཞིག་བྱེད༔ གསུངས་སོ༔ ཀླུ་དཔལ་གྱིས༔ སློབ་དཔོན་རྒྱལ་སར་རིངས་ནས་འདུག༔ གཡའ་མ་ལུང་དུ་དབང་མཛད་ཚེ༔ ཇོ་མོ་མངའ་རིས་དཀོར་མཛོད་རྣམས༔ ཐམས་ཅད་བདག་ལ་ཕུལ་ཅིག་ཟེར༔ ནང་རྟགས་ཕྱིར་ཤར་ཤིང་གི་འཛེར་བུ་འདྲ་ཟེར་རོ༔ རྒྱ་ཚ་ལྷ་སྣང་ཞལ་ནས༔ རྒྱལ་པོ་ཚེ་རིང་བོད་ཁམས་སྤྱི་ལ་གཅེས༔ སློབ་དཔོན་འཕགས་པའི་ནོར་གྱིས་ཕྱུག་པ་ལ༔ དཀོར་མཛོད་ཇོ་མོས་ཅི་ཞིག་བྱ་གསུངས་སོ༔ ཤུད་པུ་སེང་གེའི་ཞལ་ནས༔ ཀུན་ལ་གཅེས་པའི་རྒྱལ་པོ་ཚེ་རིང་ན༔ རང་ཅག་ཀུན་གྱི་བསམ་པ་ཡིད་བཞིན་འགྲུབ༔ གསུངས་སོ༔ ཀླུ་དཔལ་ཞལ་ནས༔ ཚེ་རིང་འདོད་པས་རང་སྲོག་སྐྱེལ༔ རྒྱལ་པོ་མེད་པའི་བློན་པོས་ཅི་ཞིག་བྱ༔ ཁྱེད་རྣམས་སྨྲ་བའི་ཚོད་འགྲོས་གང་ལགས་ཀྱང༔ གཏིང་ཕུག་ང་ཡི་ཐོག་ཏུ་མ་བྱུང་ན༔ མཐའ་སྨད་ཁྱོ་གའི་བློན་པོ་རླུང་གིས་ཁྱེར༔ ཅེས་ཀླུ་དཔལ་གྱིས་གཞན་རྣམས་སྦ་མདུང་གིས་བརྡུངས་སོ༔ དེ་ནས་སྒོ་མོའི་ཕྱི་རོལ་དུ༔ རྒྱལ་པོའི་ཆིབས་ཁ་ནས་བཟུང་སྟེ༔ ཕྱག་བྱས་གཟུགས་ནེམ༔ ཀླུ་དཔལ་གྱི་ཞལ་ནས༔ རྒྱལ་པོ་ཚེ་ཞུ་ཐུགས་དགོངས་བཟང༔ ཚེ་ཞུས་སྐུ་ཚེ་འདོར་ཉན་གདའ་འོ༔ མོན་བུ་འདོད་ཅན་རྒྱལ་སར་རིངས༔ ཁར་སང་ཟླ་བ་སྔ་མ་ལ༔ མཐའ་
མི་རྩི་དུག་ཁུར་བ་གཉིས༔ མཆིམས་ཕུར་སོང་བ་ཀུན་གྱིས་མཐོང༔ བླ་མཆོད་གཉིས་ཀྱིས་ཉོས་སོ་སྐད༔ རི་གདོང་བྲག་ལ་ཡི་གེ་བྲིས༔ འགྲུལ་ལ་ཕྱི་ཕྲིན་བསྐུར་འདུག་ལོ༔ མཆིམས་ཕུར་དུག་སོང་ཟོན་གྱིས་ཟེར༔ རྒྱལ་པོའི་ཆིབས་ཁ་ནང་དུ་བཟློག༔ བློན་གྱིས་འགྲོ་བའི་དབང་མ་བྱུང༔ རྒྱལ་པོའི་ཐུགས་ལ་སྲིད་པ་མི་སྲིད༔ ཅི་ཡིན་ཀྱང་མི་ཤེས་བསམས་ནས་ཆིབས་ལ་བབས་ནས་ནང་དུ་ལོག་གོ༔ དེ་ཉིད་སློབ་དཔོན་གྱིས་མཁྱེན་ཏེ༔ གཡའ་མ་ལུང་ནས་ཚེ་ཆུ་བསྣམས་ཏེ༔ བྲག་དམར་འཛམ་བུར་གཏེར་དུ་སྦ་བར་དགོངས་ཏེ་བྱོན་དུས༔ ཚེའི་བུམ་པ་རླངས་ནི་ཕྱུར་ཕྱུར་ཁོལ་ལྷོག་ལྷོག་སྐད་ཙིར་ཙིར་བྱུང་ངོ༔ དེ་ནས་ཕྲ་མེན་གྱི་བུམ་པ་གཟིའི་ག་བུར་བཙུད༔ དེ་ཟངས་སུ་དྲིལ་ནས་བྲག་བྱ་ཁྱུང་གཤོག་པ་བརྒྱངས་པ་འདྲ་བའི་གྲེ་བར་རྒྱས་བཏབ་སྟེ་སྦས་སོ༔ སྨོན་ལམ་འདི་སྐད་ཅེས༔ རྡོ་རྗེ་སྤྲེལ་ཆུང་སྐྱེ་བ་བཅུ་བདུན་མཐར༔ ཁྲི་རྒྱལ་ཞེས་བྱ་རྒྱལ་རྒྱུད་འཁྲུངས་པའི་ཚེ༔ ཚེ་ཆུ་འདི་ཐོན་འགྲོ་དོན་དཔག་མེད་ཤོག༔ ཅེས་བཏབ་བོ༔ ཡང་ཟུར་མཁར་རྡོའི་མཆོད་རྟེན་ལ་སོགས་པར་ཚེ་ཆུའི་བུམ་པ་ཉེར་ལྔ་སྦས་སོ༔ དེའི་འདབས་ལ་ཚེ་སྒྲུབ་རེ་སྦས་སོ༔

直译如下：
当时桑耶山谷弥漫着药香。清晨，国王梦见无量寿佛来到宫殿顶端，右手伸向钦普，将长寿瓶交给我。知晓时机已到，国王起身。当他准备去求长寿灌顶时，大臣鲁巴和其他重要大臣们聚集在一起，包括达热鲁贡、多杰札仓、赤张拉洛修布巴桑和加查拉囊赤桑拉拉。所有人集合后各自发表意见。
鲁巴和达热鲁贡二人意见一致，说道："那个贪婪的边地蛮子（指莲师）给这位如猪般愚昧的国王下毒。我们如狮子般的大臣们也有危险，应该阻止。"
札仓和修布巴桑说道："仔细想想，这不可能。对于已舍离世间的上师圣者，国王和王子怎能做他的上师呢？"
鲁巴说："上师急于登上王位。在雅玛龙赐灌顶时，他说'请将王妃、阿里地区及宝藏全都献给我'。内在意图外显如同木楔。"
加查拉囊说："国王长寿对整个藏地都是重要的。上师以圣者之财富富足，又何需王妃和宝库呢？"
修布巴桑说："若人人珍视的国王长寿，我们所有人的心愿都将如意实现。"
鲁巴说："因求长寿而送命，没有国王的大臣有什么用？无论你们说什么，如果不按我的意思做，边地女婿的大臣将被风吹走。"说完，鲁巴用棍棒打了其他大臣。
然后在门外，他抓住国王的马缰，行礼后凑近身体说道："国王请求长寿的意愿很好，但求长寿可能会危及生命。那位贪婪的蛮子急于登上王位。上个月，有人看到两个边地人带着毒药去了钦普。据说两位喇嘛买下了它。山崖上写着字，旅人们带来消息说钦普有毒，小心。"于是国王的马被拉回宫内，大臣们阻止了他的行程。
国王心想这事不可能，不知道是怎么回事，于是下马返回宫内。
上师知道此事，从雅玛龙带着长寿水，准备前往红崖赞布将其藏为伏藏。当时，长寿瓶汽泡翻腾，发出沸腾和嘶嘶声。他将水晶长寿瓶放入铜制容器，密封后藏在像展翅鹏鸟一样的岩石峭壁中，发下如此誓愿：
"当多杰札仓十七世转世，名为赤加尔的王族诞生时，愿此长寿水出现，利益无量众生。"
他还在祖卡多佛塔等处藏了二十五个长寿瓶，在其周围各藏了一部长寿修法。


 དེ་ནས་ཐུགས་ཤིན་ཏུ་མུག་ནས་བྲེ་གུ་དགེའུར་བྱོན་དུས༔ རྒྱལ་པོ་འགྱོད་ནས་ཚོགས་འཁོར་དཔག་མེད་ཁྱེར་ནས་ཇོ་མོ་རྣམས་དང་བློན་འབངས་མང་ཞིག་བྱུང༔ དེ་དུས་སློབ་དཔོན་
ཅང་མི་གསུང་བར་བཞུགས་པས༔ རྒྱལ་པོས་ཕྱག་དབུ་ཐོད་བུད་བུད་བཙལ་ནས༔ ཨེ་མ་སློབ་དཔོན་སྤྲུལ་པའི་སྐུ༔ བདག་འདྲའི་རྒྱལ་པོ་བསོད་ནམས་ཆུང༔ གྲོས་ཉེས་བདུད་བློན་དབང་དུ་སོང༔ ཚེ་དབང་མ་ཐོབ་བདག་འགྱོད་དོ༔ ལོ་གསུམ་ཚེ་སྲིང་ཐབས་ཤིག་ཞུ༔ ཅེས་ཞུས་ཚེ༔ སློབ་དཔོན་ཕྱག་གཉིས་ས་གནོན་མཛད་ནས་འདི་སྐད་གསུངས༔ འཇིག་རྟེན་འདི་ན་ཚེ་ཡི་སྣོད་རེ་དཀོན༔ རིག་འཛིན་གྲལ་དུ་འགྲོ་བའི་ཐབས་བགྱིས་ཀྱང༔ སྙིགས་མའི་སེམས་ཅན་བསགས་པ་ཆུང་སྲིད་དམ༔ མངའ་བདག་རྗེ་ཡི་ལས་སྐལ་མ་ཤོང་ངམ༔ སྐལ་ལྡན་ཚེ་རིང་ལས་འཕྲོ་མེད་སྲིད་དམ༔ རྒྱལ་པོ་མ་ཡི་མངལ་ཁ་སྟོང་དུ་དོགས༔ སྐྱེ་ཤི་འབྱུང་འཇུག་ལས་ལ་སྤྲོ་སྲིད་དམ༔ རླུང་འཁོར་ཤིང་རྟ་ཟོ་ཆུའི་ཁྱུད་མོ་བཞིན༔ འཁོར་བའི་སྐྱེ་བརྒྱུད་ལས་ངན་དགྱེས་སྲིད་དམ༔ སྙིང་གི་གྲོས་དང་ཞལ་ད་ཉན་པ་མེད༔ ཐེ་ཚོམ་ཅན་གྱི་རྒྱལ་པོ་ཡི་རེ་མུག༔ བླ་མཆོད་ང་ཙམ་ཕྱི་ནས་འབྱུང་ངམ་ལྟོས༔ བཻ་རོ་ཙ་ན་རྣམ་སྣང་སྤྲུལ་པའི་སྐུ༔ དམ་ཆོས་སྟོན་ཚེ་ཚ་བ་རོང་དུ་སྤྱུགས༔ ལོ་ཙཱ་ཁོ་ཙམ་ཕྱི་ནས་འབྱུང་ངམ་ལྟོས༔ ལྷ་བཟང་ཀླུ་དཔལ་སྟ་ར་ཀླུ་གོང་གཉིས༔ སྔ་ཕྱི་བར་དུ་བསྟན་པའི་རྐང་འདྲེན་བྱས༔ མནར་མེད་དམྱལ་བར་འགྲོ་བ་སྙིང་རེ་རྗེ༔ རྟེན་འབྲེལ་ཆེ་བས་ཚོགས་གཉིས་ཐོབ་བྱའི་ཕྱིར༔ རྒྱལ་སྲིད་ཇོ་མོ་བདག་ལ་ཕུལ་ཅིག་
སྨྲས༔ རྒྱལ་པོ་བསོད་ནམས་རྫོགས་པའི་དོན་ཆེད་ལ༔ སྤྲུལ་པའི་སྐུ་ཡིས་འགྲོ་དོན་གོང་འཕེལ་བྱས༔ འཕགས་པའི་ནོར་བདུན་ཕྱུག་པའི་སྐྱེས་མཆོག་ལ༔ མངའ་རིས་ཇོ་མོས་བདག་ལ་ཅི་ཞིག་བྱ༔ རང་སྐྱོན་ཅན་གྱི་བློན་པོ་ཅོལ་རེ་ཆུང༔ སུམ་སྟོང་ལོན་ཀྱང་ཁྱེ་འུ་ལོ་བརྒྱད་ཚུལ༔ སྐྱེ་ཤི་མི་མངའ་སྣང་སེམས་དབྱེར་མེད་འདྲེས༔ འཁོར་བ་མ་སྟོངས་བར་དུ་ང་ཉིད་གནས༔ ཐེ་ཚོམ་ཅན་གྱི་རྒྱལ་བློན་སྙིང་རེ་རྗེ༔ འབྱུང་བ་ཟད་ནས་སྐུ་ལ་བགྲེས་རྒུད་མེད༔ བདག་ནི་རིག་འཛིན་གྲུབ་པ་བརྙེས་པ་ལགས༔ བོད་ཁམས་རྣམས་ཀྱི་བསོད་ནམས་སྤེལ་བའི་ཕྱིར༔ ཆོས་རྒྱལ་ཆེན་པོའི་སྐུ་ཚེ་སྟོང་ཚོ་གསུམ༔ བསྲིང་བར་དགོངས་ཚེ་རྒྱལ་པོ་རྟེན་འབྲེལ་འཆུགས༔ གསུངས་ནས༔ འོན་ཀྱང་རྒྱལ་པོའི་སྐུ་ཚེ་ལོ་སྐོར་གཅིག་བསྲེིང་བར་བྱའོ་གསུངས་ནས༔ རྟེན་འབྲེལ་གྱི་ཆེ་བ་མང་དུ་མཛད་དོ༔ དེ་ནས་ས་ཕོ་རྟ་ཡི་ལོ་ཡོས་བུ་ཟླ་བའི་ཉ་ལ་མཁའ་འགྲོ་མ་དཔག་མེད་ཀྱིས་རྒྱ་གར་ནས༔ ལྷོ་བྲག་མཁར་ཆུར་ཚོགས་འཁོར་ལ་བྱོན་ནས༔ དེའི་ཚོགས་དཔོན་ལ་མཁའ་འགྲོ་མ་རླུང་གཤོག་ཅན་དང་སེང་གེའི་གདོང་པ་ཅན་གཉིས་ཀྱིས་གདན་དྲངས་ནས༔ སློབ་དཔོན་ཉིད་དང་མཁར་ཆེན་བཟའ་དང༔ ནམ་མཁའི་སྙིང་པོ་དང༔ ཤེལ་དཀར་བཟའ་དང་བཅས་པ་རྣམས༔ ནམ་མཁའ་ནས་བྱོན་ནས་མཁར་ཆུར་ཕེབས་སོ༔ དེའི་རྗེས་ལ་ལྕགས་ཕུར་ཅན་དུ་ཚེ་སྒྲུབ་བཅུད་ཀྱི་སྙིང་པོ་བྱས་ནས་གཅིག་ལྕགས་
ཕུར་ཅན་དུ་ཐིམ༔ གཅིག་དོམ་ཚང་ཤེལ་ཕུག་ཏུ་ཐིམ༔ རྡོ་རྗེ་ཕྲེང་བ་འདི་གཅེས་པར་དགོངས་ནས་གུང་ཐང་མཁར་ལ་སྦས་སོ༔ དུས་ཀྱི་ཐ་མ་ལྔ་བཅུ་ཁ་རལ་དུས༔ གློ་བུར་རྒྱལ་པོས་བོད་ཁམས་རྒྱལ་པོ་སྡུད༔ འདྲེ་དང་འདྲ་བའི་མི་ངན་མང་པོ་འབྱུང༔ མན་ངག་རྣམས་ཀྱང་ཕལ་ཆེར་རང་བཟོས་བསླད༔ དམ་ཚིག་མཁའ་འགྲོ་ཡལ་བས་བྱིན་རླབས་ཆུང༔ དེ་དུས་ང་ཡི་གདམས་པ་སེལ་མེད་རྣམས༔ ལས་ཅན་སྨོན་ལམ་བཙན་པ་འགའ་ཞིག་གིས༔ རིམ་གྱིས་བཏོན་ནས་སྦས་ཚུལ་འགྲོ་དོན་སྐྱོང༔ དུས་ཀྱི་ཐ་མ་དེ་དུས་འདི་འདོན་པའི༔ ངེས་མེད་སྣ་ཚོགས་གདུལ་བྱ་ཧུར་འགྲོགས་ཅན༔ ཌཱ་ཀིའི་མཚན་ལྡན་བརླ་གཡོན་དཔྱི་ཟུར་ལ༔ མཁའ་འགྲོའི་སྤྱན་འདྲས་མཚན་པ་དེ་ལ་གཏོད༔ གཏེར་བདག་རྣམས་ཀྱང་འདི་ལ་བྱ་ར་གྱིས༔ རྡོ་རྗེ་ཕྲེང་བའི་ལོ་རྒྱུས་ཉི་མའི་སྙིང་པོ་ཞེས་བྱ་བ་རྫོགས་སོ༔

直译如下：
此后，他心情非常沮丧，前往比古贵乌时，国王感到后悔，带着无数供品和王妃们及许多大臣臣民前来。当时上师沉默不语地坐着，国王头顶着地连续顶礼后说道："啊！上师化身，像我这样的国王福德小，采纳错误建议而被魔臣控制，未获长寿灌顶我感到后悔。请赐予延长三年寿命的方法。"
上师双手按地，这样回答："在这世间，长寿之器十分稀有。虽想为你安排进入持明者行列，但五浊恶世众生福德或许太少？或是主尊大王的业缘容纳不下？或是有缘者无延寿的业力？疑虑国王母胎已空。或许你喜欢生死往来的因缘？如同风轮车，水磨般，或许你喜欢轮回中生死相续的恶业？
你不听从我的心腹劝告和教诲，疑虑重重的国王真令人失望。看看我这样的上师喇嘛将来会不会出现。贝若扎那（毗卢遮那）是化现的报身，当他弘法时，却被驱逐到炽热峡谷。看看像他那样的译师将来会不会出现。拉桑、鲁巴、达热鲁贡二人，前后一直阻挠佛法，他们将堕入无间地狱，真可怜！
为了因缘广大，积累二资粮，我说过'请将王国和王妃献给我'。为了国王福德圆满，化身增上利益众生。对于具足七圣财的至尊者，阿里的王妃对我有何用？
自身有过的大臣多么愚昧！虽已三千岁，却如八岁孩童般。我无生死，显现与心无别融合，将住世至轮回未空。多么可怜的疑虑重重的国王大臣！元素尽了，身体也不衰老，我是已获成就的持明者。
为增上藏地人们的福德，本想使大法王寿命达三千年，但国王的缘起已错失。"
之后又说："然而，我将延长国王一个周期的寿命。"说完，进行了许多殊胜的缘起仪式。
然后在土马年兔月十五日，无数空行母从印度来到罗札卡楚举行荟供。作为荟供主的两位空行母——一位有风之翼，一位有狮面——邀请上师本人及卡钦扎、南凯宁波、雪卡扎等人从空中降临至卡楚。
之后在恰普钦修持长寿精要法，一部融入恰普钦，一部融入多仓雪普。他认为《金刚鬘》很珍贵，藏于贡塘卡。
"末法时期五十裂开时，突然有王者收集藏地诸王，将出现许多如恶鬼般的恶人。口诀大多被自造所污，誓言和空行消逝，加持微弱。那时，我的未流通的教言，将被一些具业力、誓愿坚定者，逐渐取出，以隐藏方式利益众生。
末法时期，取出此法者，必定与各种不定的弟子相伴，具有空行名号，左腿胯部有类似空行眼的标记，将付托于他。伏藏护法也要守护此物。"
金刚鬘历史之日心要已完毕。


 གཏེར་སྟོན་རཏྣའི་མིང་ཅན་གྱིས། །རོང་གི་གུང་ཐང་མཁར་ནས་བཏོན་པ་ལགས། །འགྲོ་དོན་དཔག་མེད་མཐའ་ནས་རྒྱས་པར་ཤོག །མངྒ་ལཾ། ༈ ཚེ་དབང་རྡོ་རྗེ་ཕྲེང་བའི་སྟ་གོན་གྱི་དབང་བྱང་བཀོལ་བ་བཞུགས་སོ༔ དགའ་ཆེན་ཁྱོད་བདག་སྟོན་པ་སྟེ༔ སློབ་དཔོན་ཁྱོད་ནི་དགོངས་སུ་གསོལ༔ བྱང་ཆུབ་ཆེན་པོའི་ཚུལ་སྟོན་པ༔ མགོན་པོ་ཆེན་པོ་བདག་འཚལ་ལོ༔ དམ་ཚིག་དེ་ཉིད་བདག་ལ་སྩོལ༔ སྐྱབས་གསུམ་དག་ཀྱང་བདག་ལ་
སྩོལ༔ ཐར་པ་ཆེན་པོའི་གྲོང་ཁྱེར་དུ༔ མགོན་པོས་བདག་ཉིད་གཞུག་ཏུ་གསོལ༔ ཞེས་ལན་གསུམ་དུ་བྱའོ༔ བུ་ཁྱོད་ལེགས་འོང་སྐལ་པ་བཟང༔ ཕྱི་ནང་དབང་གི་རིམ་པ་རྣམས༔ དམ་ཚིག་དག་ལ་གནས་པ་དང༔ སློབ་དཔོན་ཚུལ་ལ་གནས་པ་ན༔ ཁྱེད་རྣམས་བདག་གིས་རྗེས་སུ་བཟུང༔ ལྔ་པ་དམ་ཚིག་ལ་བཞག་པ་ནི༔ སྨན་ཕུད་རཀྟ་ཆུ་གསུམ་བསྲེས་ལ༔ རིམ་པར་སྦྱིན་པ་ནི༔ ཧཱུྃ༔ འདི་ནི་དམ་ཚིག་རྡོ་རྗེའི་ཆུ༔ ཁྱོད་ཀྱིས་དམ་ཚིག་འདས་པ་ན༔ ཁྲོ་བོ་ཡཀྵ་ཞེས་བྱ་བ༔ ལྕགས་ཀྱི་སྡིག་པ་མགོ་དགུ་པས༔ ཁྱོད་ཀྱི་སྙིང་ཁྲག་འཇིབས་ནས་ཀྱང༔ ལས་ཀྱིས་རྡོ་རྗེ་དམྱལ་བར་ལྟུང༔ གལ་ཏེ་དམ་ཚིག་མ་ཉམས་ན༔ ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའ་ཚོན་གང་བ༔ ཁྱོད་ཀྱི་སྙིང་ལ་ཡང་དག་གནས༔ ཡང་དག་བྱང་ཆུབ་ཐོབ་པར་འགྱུར༔ དེ་བས་དམ་ལ་མ་འདའ་ཞིག༔ བཛྲ་ས་མ་ཡ་ན་ར་ཀན༔ ཅེས་དམ་ཚིག་མནའ་ཆུ་ལ་བཞག་གོ༔ དེ་ནས་སྤྱི་བོར་རྡོ་རྗེ་གཏུགས་ཤིང་གསང་བའི་དམ་ཚིག་ལ་བཞག་པ་ནི༔ ཧཱུྃ༔ ཁྱོད་ཀྱི་ཧེ་རུ་ཀ་དཔལ་ནི༔ རྡོ་རྗེ་སློབ་དཔོན་ང་ཡིན་གྱིས༔ ང་ཡི་བཀའ་ལས་མི་འདའ་ཞིང༔ ཚུལ་འདི་གཞན་ལ་མ་སྨྲ་ཞིག༔ གལ་ཏེ་གཞན་ལ་སྨྲས་ན་ནི༔ དམ་ཚིག་ཆེན་པོ་ཉམས་པ་དང༔ དེ་མ་ཐག་ཏུ་དྲལ་ཏེ་གཤེགས༔ དེ་བས་ཚུལ་འདི་མ་སྨྲ་ཞིག༔ ཅེས་དམ་ལ་བཞག་གོ༔ དེ་ནས་གནས་གསུམ་དུ༔ རྡོ་རྗེ་གཏུགས་
ཤིང་ཡིག་འབྲུ་གསུམ་གྱི་བྱིན་གྱིས་བརླབ༔ འབེབ་ཆོག་བྱ་བའི་ཕྱིར་བདུད་རྩི་དང་དམ་ཆུ་སྦྱིན༔ སྐུ་གསུང་ཐུགས་བྱིན་བརླབས་ཤིང༔ དམ་ཚིག་པ་བསྐྱེད་རབ་ཏུ་གནས་པའི་ཕྱིར༔ སྤྱི་བོར་མེ་ཏོག་དང་བཅས་པའི་རྡོ་རྗེ་བཞག་ལ༔ ཨོཾ་སུ་པྲ་ཏིཥྛ་བཛྲཱ་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ༔ ཞེས་བྱིན་གྱིས་བརླབ་བོ༔ དབང་མཆོག་རྡོ་རྗེ་ཕྲེང་བ་ཡི༔ དབང་གི་སྟ་གོན་གལ་མདོ་འདི༔ བདག་འདྲ་པདྨས་ཁྲིགས་སུ་བཀོད༔ ལས་ཅན་གཅིག་དང་འཕྲད་པར་ཤོག༔ ས་མ་ཡ༔ རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ ༈ འཛབ་ཀྱི་དུས་སུ་རྡོ་རྗེ་སྤུན་རྣམས་ལུ་གུ་རྒྱུད་དུ་སྦྲེལ༔ འཛབ་སྐོང་འདིས་བསྟོད་ཚིག་བྱ༔ ཧཱུྃ༔ དབུས་ཕྱོགས་འཁོར་ལོའི་གཞལ་ཡས་ན༔ ཐབས་ཤེས་ཉི་ཟླ་འོད་ཀྱི་དཀྱིལ༔ མ་ཆགས་པདྨ་གེ་སར་སྟེང༔ བཅོམ་ལྡན་མགོན་པོ་ཚེ་དཔག་མེད༔ སྐུ་མདོག་དམར་སེར་འོད་ཟེར་འཕྲོ༔ ཕྱག་ན་ཚེ་ཡི་བུམ་པ་བསྣམས༔ བུམ་པ་འཆི་མེད་བདུད་རྩིས་བཀང༔ བུམ་པའི་ཁ་རྒྱན་དཔག་བསམ་ཤིང༔ བུམ་པའི་མགུལ་ཆིངས་ལེ་བརྒན་དར༔ ཕྱོགས་བཅུའི་སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་ཀྱི༔ འཆི་མེད་བདུད་རྩིའི་བཅུད་བསྡུས་ནས༔ བཀྲ་ཤིས་བུམ་པའི་ནང་དུ་བསྐྱིལ༔ དུས་འདིར་སྐལ་ལྡན་བདག་ཅག་ལ༔ འཆི་མེད་ཚེ་ཡི་དངོས་གྲུབ་སྩོལ༔ ཅེས་ཕྱོགས་བཞིའི་རིགས་ལྔ་ཚེ་དཔག་མེད་ཡབ་ཡུམ་རྣམས་ལའང་འགྲེས་སོ༔ ཚེ་སྒྲུབ་རྡོ་རྗེ་ཕྲེང་བ་ཡི༔ འཛབ་སྐོང་མུ་ཏིག་ཕྲེང་བ་ནི༔
བདག་འདྲ་མཚོ་རྒྱལ་ཁྲིགས་སུ་བཀོད༔ ལས་ཅན་གཅིག་དང་འཕྲད་པར་ཤོག༔ ས་མ་ཡ་རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ ༈ ཚེ་དབང་རྡོ་རྗེ་ཕྲེང་བའི་བདག་འཇུག་སློབ་དཔོན་གྱིས་རང་དབང་བླང་བ་ཡོད༔ རིགས་བདག་འོད་མི་འགྱུར་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ༔

直译如下：
伏藏师拉那（宝）名者，从容地贡塘城取出。愿无量利益众生从边缘广大！吉祥！
长寿金刚鬘预备灌顶仪轨
大乐尊主您是导师，上师请您垂念！
显示大菩提之法，我礼敬大怙主！
请赐我真实誓言，也请赐我三皈依！
在大解脱之城中，请怙主引导我自身！
（如是三遍）
子汝善来福德具，外内灌顶诸次第，
当住清净誓言中，当守上师之规范，
我将摄受你们众。
第五，安置于誓言中：将药物精华、血和水三者混合，依次赐予，念诵：
"吽！此乃誓言金刚水，若你违背誓言时，名为忿怒药叉者，以九头铁蝎将吸吮你心血，堕入业力金刚地狱。若不破坏誓言，一寸高的智慧萨埵，将真实安住于你心中，获得真实菩提。因此，不要违背誓言！班扎萨玛雅纳拉坎！"
如是安置于誓言誓水中。
然后在头顶上触碰金刚杵，安置于秘密誓言中：
"吽！你的喜金刚尊，即是我金刚上师，不要违背我的教言，不要对他人讲此法。若对他人宣说，将破坏大誓言，当即分裂而去。因此，不要宣说此法！"
如是安置于誓言中。
然后在三处（额、喉、心）触碰金刚杵，以三字咒加持。为了降临仪轨，赐予甘露和誓言水。加持身语意，为了生起誓言尊并使其安住，在头顶放置带花的金刚杵，念诵："嗡苏普拉提沙塔班扎耶梭哈"进行加持。
殊胜灌顶金刚鬘，灌顶预备精要法，
我如莲花生编排，愿与具缘者相遇！
萨玛雅！嘉嘉嘉！
持咒时金刚兄弟们连成环，以此持咒颂赞：
吽！中央轮部宫殿中，方便智慧日月光明坛，
无染莲花花蕊上，世尊怙主无量寿，
身色红黄放光芒，手持长寿宝瓶，
瓶中盛满不死甘露，瓶口装饰如意树，
瓶颈系缠红色丝带。十方一切诸佛之，
不死甘露精华集，汇聚吉祥宝瓶内。
此时赐予有缘我等，不死长寿之成就！
如是也对四方五部无量寿佛父母们依次赞颂。
长寿修持金刚鬘，持咒颂赞珠鬘，
我犹如措嘉尔编排，愿与具缘者相遇！
萨玛雅嘉嘉嘉！
长寿金刚鬘自入法上师可自我获得。礼敬不变光明本尊！


 ཚེ་དབང་རྡོ་རྗེ་ཕྲེང་བ་ཡི༔ ཐོག་མར་བདག་འཇུག་སློབ་དཔོན་དབང༔ འདིའི་རིམ་པ་ནི༔ སྟ་གོན་ཚར་ནས་ནང་མཚམས་བཅད༔ ཁྲུས་སོགས་གཙང་སྦྲ་ལེགས་བྱས་ལ༔ དབུ་རྒྱན་ཅོད་པན་རུས་རྒྱན་སོགས༔ ཆས་འཛོམ་གཟི་བརྗིད་ཆེར་བྱས་ཏེ༔ དམིགས་མེད་སྟོང་པའི་ངང་ཉིད་ལས༔ རང་སྐད་ཅིག་ལ་མགོན་པོ་ཚེ་དཔག་མེད༔ སྐུ་མདོག་དམར་པོ་བྱེ་རུ་ལྟ་བུ་རྒྱན་སྣ་ཚོགས་ཀྱིས་བརྒྱན་པ༔ ཕྱག་མཉམ་གཞག་གི་སྟེང་ན་བུམ་པ་འཛིན་པ༔ དེ་ལྟར་གསལ་བར་བསྐྱེད་ལ༔ དེའི་སྤྱི་བོར་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་ཡབ་ཡུམ༔ མགྲིན་པར་རིན་ཆེན་འབྱུང་ལྡན་ཡབ་ཡུམ༔ སྙིང་གར་རྣམ་སྣང་ཡབ་ཡུམ༔ ལྟེ་བར་དོན་ཡོད་གྲུབ་པ་ཡབ་ཡུམ་བསྒོམ་མོ༔ དེ་དག་སྐུ་མདོག་རིགས་ཀྱི་ཁ་དོག་ལ་ཕྱག་མཚན་འཛིན་པ༔ ཁྱད་པར་དུ་ཕྱག་ན་ཚེའི་བུམ་པ་བསྣམས་པ༔ ལྷ་དེ་དག་གི་སྤྱི་བོར་ཨོཾ༔ མགྲིན་པར་ཨཱ༔ ཐུགས་ཀར་ཧཱུྃ༔ དེ་ནས་བཛྲ་རཀྵ་རཀྵ་ཧཱུྃ༔ ཞེས་བརྗོད་པས༔ སྤྱི་བོར་སྣ་ཚོགས་རྡོ་རྗེ་རྒྱ་གྲམ་ལས༔ རྡོ་རྗེའི་དྲྭ་བས་ལུས་ཐམས་ཅད་གོ་ལྷུབས་སུ་གཏམས་པར་བསམ༔ བདག་གཙོ་བོའི་ཐུགས་
ཀའི་ཧཱུྃ་ལས་འོད་འཕྲོས་པས༔ ཕྱོགས་བཅུ་ནས་ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའ་རྣམས་རང་རང་གི་ཚུལ་དུ་སྤྱན་དྲངས་ཏེ༔ ཡེ་ཤེས་པ་རྣམས་ཀྱི་གནས་གསུམ་ནས་ཡིག་འབྲུ་གསུམ་ལས་འོད་འཕྲོས་ཏེ༔ བདག་དམ་ཚིག་པ་རྣམས་ཀྱི་གནས་གསུམ་དུ་ཐིམ་སྟེ་བདག་ལ་དབང་བཞི་རྫོགས་པར་བསྐུར་ཞིང༔ བདག་དང་ཡེ་ཤེས་པའི་ཡིག་འབྲུའི་འོད་ཟེར་གྱིས་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་མེ་འབར་ནས་ཚེ་དཔག་མེད་ཀྱི་ཚེའི་བུམ་པ་ལས་འཆི་མེད་ཀྱི་བདུད་རྩི་ཁོལ་བས༔ བདག་གི་སྤྱི་བོ་ནས་འཁོར་ལོ་ལྔར་རིམ་གྱིས་ཁེངས་ནས་ཕྱི་ནང་གསང་བའི་དབང་བཞི་རྫོགས་པར་གྱུར་ཏེ༔ ཁྱོད་ཀྱིས་འགྲོ་བ་དཔག་ཏུ་མེད་པ་ལ་དབང་སྐུར་ཅིག༔ ཅེས་གནང་བ་བྱིན་ནས་རྡོ་རྗེ་སློབ་དཔོན་དུ་བསྐོས་པར་བསམ༔ དེ་ནས་བདག་དམ་ཚིག་པ་དང་གཉིས་སུ་མེད་པར་ས་བོན་ལ་ཐིམ་པར་བསམ༔ དེ་ནས་ཡབ་ཡུམ་རང་རང་གི་ས་བོན་ལ་རང་རང་གི་སྙིང་པོས་བསྐོར་བར་བསམས་ལ༔ བཟླས་པ་བྱས་པས་དེ་དག་ལས་འོད་འཕྲོས་པས༔ བདག་གཞན་གྱི་སྒྲིབ་པ་ཐམས་ཅད་དག་པར་བསམ༔ འདི་ལྟར་བཟླས་པར་བྱའོ༔ ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་སྭཱ་ཨཱཾཿཧཱ༔ མཱུཾ་ལཱཾ་མཱཾ་པཱཾ་ཏཱཾ༔ ཨཱ་ཡུཿསིདྡྷི་ཕ་ལ་ཧཱུྃ་ཛ༔ ཅེས་བཟླས་པས༔ སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་བདག་ལ་དབང་བསྐུར་བར་བསམ༔ དེ་ནས་རྡོ་རྗེ་གསོར་ཞིང་དྲིལ་བུ་དཀྲོལ༔ ཕྱི་ནང་གསང་བའི་མཆོད་པ་རྣམས༔ བཟང་པོ་སྤྱོད་དང་ཅི་རིགས་པའི༔
ཡན་ལག་བདུན་པ་དག་གིས་བྱ༔ དེ་ནས་རྡོ་རྗེའི་ཚིག་འདི་བརྗོད༔ ཧཱུྃ༔ བདག་ནི་སྐལ་ལྡན་རིགས་ཀྱི་བུ༔ སངས་རྒྱས་ཀུན་གྱིས་རབ་ཏུ་བསྔགས༔ རྡོ་རྗེ་འཆང་གིས་དབང་ཡང་བསྐུར༔ ཧཱུྃ༔ ང་ནི་རིགས་ཀྱི་བདག་པོ་སྟེ༔ སྐུ་ལྔ་ཡེ་ཤེས་ལྔ་ཡི་བདག༔ མ་རིག་ལོག་རྟོག་འཁྲུལ་པ་ཡིས༔ འཁོར་བའི་རྒྱ་མཚོར་བྱིང་བ་རྣམས༔ ཐམས་ཅད་བདག་གིས་བསྒྲལ་བར་བྱ༔ མ་གྲོལ་བ་རྣམས་དགྲོལ་བྱ་ཞིང༔ མ་བསྒྲལ་པ་རྣམས་བསྒྲལ་བ་དང༔ དབུགས་མ་ཕྱུང་པ་དབུགས་དབྱུང་བྱ༔ ཧཱུྃ༔ ང་ནི་རྒྱལ་བ་ཀུན་གྱི་སྲས༔ དུས་གསུམ་རྒྱལ་བའི་དབང་ཡང་བསྐུར༔ རང་བྱུང་རིག་པའི་རྩལ་དབང་ཐོབ༔ འགྲོ་བ་འདྲེན་པར་དམ་བཅའ་འོ༔ དེ་ལྟར་རྡོ་རྗེའི་ཚིག་བརྗོད་ཅིང༔ སྔགས་ནི་ཁྲི་འམ་འབུམ་ལ་སྦྱར༔ བདག་མ་སྨིན་པར་གཞན་མི་སྨིན༔ བདག་འཇུག་སློབ་དཔོན་དབང་མེད་ན༔ གཞན་ལ་བསྐུར་བའི་འོས་ཅི་ཡོད༔ ཅི་ཕྱིར་ལོང་བས་སྣ་ཁྲིད་བཞིན༔ གནས་མེད་ངེས་པ་མེད་ཕྱིར་རོ༔

直译如下：
长寿金刚鬘之首先自入上师灌顶，其次第为：预备完成后划内界限，沐浴等清净仪轨做好后，头饰冠冕骨饰等，装束齐全威仪大，从无缘空性境界中，自身刹那化为怙主无量寿，身色红如珊瑚，各种饰物庄严，双手结定印上持宝瓶，如是明显观想后，其头顶观想金刚萨埵父母，喉间宝生佛父母，心间毗卢遮那佛父母，脐间不空成就佛父母。这些本尊身色为各自种姓颜色并持执各自手印，特别是手中持有长寿宝瓶。这些本尊头顶有"嗡"字，喉间有"阿"字，心间有"吽"字。
然后念诵："班扎热夏热夏吽"，观想头顶上有杂色十字金刚，由此生出金刚网遍满全身。从自身主尊心间"吽"字放光，从十方请来智慧萨埵，各以自己形象降临。从智慧尊三处字种放光，融入自身誓言尊三处，赐予我完整四灌顶。由我与智慧尊字种放射的光芒，点燃智慧之火，使无量寿佛长寿瓶中不死甘露沸腾，从我头顶开始依次充满五轮，使外内密四灌顶圆满。
"你当为无量众生授予灌顶！"授予许可后，观想自己被任命为金刚上师。然后观想自身誓言尊与智慧尊无二，融入种子字。然后观想父母尊各自种子字被各自心咒围绕，持诵咒语。从中放光，净除自他一切障碍。
如此持诵："嗡阿吽梭阿哈，母蓝玛帕当，阿玉悉地帕拉吽扎"，观想诸佛对我授予灌顶。
然后摇动金刚铃铛，以外内密供养，以普贤行及适宜的七支供进行。接着念诵金刚句：
"吽！我是具缘种姓子，一切诸佛所称赞，金刚持亦予灌顶。
吽！我是种姓之主宰，五身五智之主尊，无明邪见迷惑者，沉溺轮回大海中，一切由我来解脱，未解脱者令解脱，未度脱者令度脱，未安慰者施安慰。
吽！我是诸佛之佛子，三世诸佛予灌顶，获得自生觉性力，引导众生立誓愿。"
如是念诵金刚句，持咒至万或十万。自己未成熟不能成熟他人，若无自入上师灌顶，有何资格授予他人？如何能盲引盲？因无处所无定准故。


 འདི་ཡོད་སངས་རྒྱས་ཕྲིན་ལས་ཉིད༔ བདག་གཞན་ཀུན་དོན་འགྲུབ་པ་འོ༔ དེ་ནས་སློབ་བུར་དབང་ཆོག་གི༔ གཞུང་ལས་ཇི་ལྟར་འབྱུང་བཞིན་བསྐུར༔ འདི་ནི་ཀུན་ལ་ཁ་བསྒྱུར་བཏུབ༔ དེ་བས་འདི་ལ་ནན་ཏན་བྱ་འོ༔ ཆོ་ག་སྒོམ་བྱེད་སློབ་དཔོན་དབང༔ རོང་གསུམ་གུང་ཐང་མཁར་ལ་སྦས༔ ལྔ་བརྒྱ་སྙིགས་མའི་དུས་མཐའ་རུ༔ ང་ཡིས་དབང་བསྐུར་བྱིན་བརླབས་པའི༔ སྐལ་ལྡན་གཅིག་དང་འཕྲད་
པར་ཤོག༔ དབང་ཆོག་འདི་ཉིད་སུས་ཐོབ་པ༔ ཚངས་པའི་ཚེ་དང་ལྡན་པར་འགྱུར༔ འགྲོ་དོན་མཐར་ཕྱིན་བཀྲ་ཤིས་ཤོག༔ ས་མ་ཡ་རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ གཏེར་རྒྱ༔ སྦས་རྒྱ༔ གཏད་རྒྱའོ༔ བདག་འདྲ་གཏེར་སྟོན་རཏྣ་ཡིས། །གནམ་ལོ་ཆུ་བྱི་གླང་ཟླ་ཡི། །བཅུ་གསུམ་སཱུརྻ་ཤར་མཚམས་ལ། །གུང་ཐང་མཁར་གྱི་གཏེར་སྒོ་ཕྱེས། །སྐལ་ལྡན་བུ་སློབ་ཁྲིད་ནས་ཀྱང་། །རིན་ཆེན་ཁྲོ་ཆུའི་བུམ་པ་ནས། །ཟབ་མོའི་ཤོག་དྲིལ་བཅུ་འདུག་ལགས། །ཆོས་བཀའ་ཉི་ཤུ་རྩ་བརྒྱད་བདོག །སྐལ་ལྡན་རྣམས་ཀྱི་དཔལ་དུ་ཤོག །བདག་རཏྣའི་སྙིང་ཨི་གོ། ༈ ཚེ་དབང་རྡོ་རྗེ་ཕྲེང་བ་བཞུགས་སོ༔ ཨེ་མ་ཧོ༔ མི་འགྱུར་མི་ཤིགས་རྡོ་རྗེའི་སྐུ༔་་་སྐྱེ་འགག་གནས་གསུམ་དང་བྲལ་བ་དེ་ཁོ་ན་ཉིད། དེ་བཞིན་ཉིད་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ༔

直译如下：
此有佛陀事业本身，成就自他一切利益。然后向弟子授予灌顶仪轨，按照经典所说方式授予。此法可对一切修改适应，因此应对此勤加修习。修持仪轨上师灌顶，隐藏于容萨姆贡塘城。五百浊世末劫时，愿我所授灌顶加持的有缘者与之相遇。凡获此灌顶仪轨者，将获梵天般寿命。愿利生圆满吉祥！萨玛雅嘉嘉嘉！伏藏印！隐藏印！托付印！
我如伏藏师拉那（宝），天历水鼠牛月（正月）十三日太阳升起时，开启贡塘城伏藏门，带领有缘弟子，从宝石热水瓶中，取出十卷甚深经卷。有二十八部法教。愿成为具缘者之荣耀！我拉那之心意如此。
长寿金刚鬘灌顶
奇妙哉！不变不坏金刚身，离三时生灭安住之真如本性，礼敬如是本性！


 བདག་འདྲ་པདྨ་འབྱུང་གནས་ཀྱིས༔ རྒྱ་གར་ཤར་ནུབ་་་ཐུབ་པའི་རྒྱལ་ཚབ་་་བསྟན་པ་དར་རྒྱས་བྱས༔ ཡང་ལེ་ཤོད་ནས་་་ཡང་དག་བསྒྲུབས་་་རྒྱ་གར་ཡུལ་དུ་ལོག༔ རྡོ་རྗེའི་གདན་ལ་བསྟན་པའི་རྒྱལ་མཚན་བཙུགས༔ ཨིནྡྲ་བྷཱུ་ཏི་དཔལ་འཛིན་ལ་སོགས་པ༔ རཱ་ཙ་གསུམ་གཉིས་བཏུལ་ནས་་་ཏིང་ངེ་འཛིན་གྱིས་་་ས་ཐོབ་སྦྱར༔ སུམ་སྟོང་ལོ་ལོན་རྡོ་རྗེ་གདན་བཞུགས་ཚེ༔ ཁྲི་སྲོང་ལྡེའུ་བཙན་ལས་སད་ལོ་ཙཱ་གསུམ༔་་་ཤུད་བུ་དཔལ་གྱི་སེང་གེ །སྣ་ནམ་རྡོ་རྗེ་བདུད་འཇོམས།
མཆིམས་ཤཱཀྱ་པྲ་བྷ། གསེར་ཕྱེ་་་བྲེ་གསུམ་དང་གསེར་གྱི་པ་ཏྲ་གཉིས་་་བསྐུར་ནས་་་རྡོ་རྗེ་གདན་དུ་་་ང་ཡི་དྲུང་དུ་འོང༔ བོད་ཡུལ་ཐུགས་རྗེས་འཛིན་པའི་དུས་མཁྱེན་ནས༔ འཕགས་པའི་ཡུལ་དུ་སེམས་ལྷག་མ་ལུས་པའི༔ ཤཱཀ་ཐུབ་བསྟན་པའི་ག་དར་ལེགས་པར་བྱས༔ མུ་སྟེགས་ཚར་བཅད་གཏེར་ཁ་མང་དུ་སྦས༔ དེ་ནས་བོད་ཡུལ་དབུས་ལ་ཆས་པའི་ཚེ༔ ཉི་ཤུ་རྩ་བཞིའི་དཔའ་བོ་མཁའ་འགྲོ་རྣམས༔ རྒྱལ་པོའི་འཁོར་བཞིན་ཨོ་རྒྱན་བདག་ཕྱིར་འབྲངས༔ བསམ་ཡས་ས་བཏུལ་ལྷ་སྲིན་དམ་ལ་བཏགས༔ གསང་སྔགས་རྒྱུད་སྡེ་ཕྱི་ནང་མ་ལུས་པ༔ སཾསྐྲྀཏ་ལས་བསྒྱུར་ནས་གཏན་ལ་ཕབ༔ ཤིན་ཏུ་ཡང་ཟབ་ཉིང་ཁུའི་བཅུད་ཕྱུང་ནས༔ མ་འོངས་དོན་དུ་སྨོན་ལམ་བཏབ་ནས་སྦས༔ ཁྱད་པར་ཚེ་དབང་རྡོ་རྗེ་ཕྲེང་བ་འདི༔ ལྷོ་བྲག་མཁར་ཆུ་ལྕགས་ཕུར་ཅན་གྱི་ཕུག༔ ཡེ་ཤེས་མཚོ་རྒྱལ་ལ་གཏད་ཟིན་བྲིས་བྱས༔ ཚེ་ཡི་དབང་མཆོག་གསུམ་དུ་སྦྱར་བ་ལས༔ གཅིག་ནི་མཁར་ཆུ་ལྕགས་ཕུར་ཅན་ལ་ཐིམ༔ གཅིག་ནི་དོམ་ཚང་ཤེལ་གྱི་ཕུག་པར་སྦས༔ དེ་དག་ཀུན་གྱི་ཆེས་ཟབ་ཡང་ཟབ་འདི༔ མོན་རོང་མཚམས་སུ་གུང་ཐང་མཁར་ལ་སྦས༔ དུས་མཐར་ལས་ཅན་གཅིག་དང་འཕྲད་པར་ཤོག༔ ཚེ་དབང་རྡོ་རྗེ་ཕྲེང་བའི་སྐུར་ཐབས་ལ༔ འདི་ལ་སྔོན་འགྲོ་དངོས་གཞི་རྗེས་དང་གསུམ༔ སྔོན་འགྲོ་ལ་ཡང་རྣམ་པ་བཞི་ཡིས་བསྟན༔ སྟ་གོན་
རྫས་གསག་འཇུག་ཆོག་གསོལ་བ་བཏབ༔ དངོས་གཞི་གཟུངས་ཁྲུས་ལག་ལེན་སྙིང་པོ་བཟླ༔ དབང་དངོས་བསྐུར་དང་བསྐྱེད་རིམ་རྣལ་འབྱོར་བསྒོམ༔ རྗེས་ལ་བཞི་སྟེ་དམ་བྱ་གསང་སྒོ་བཅད༔ དཀྱིལ་འཁོར་བསྡུ་ཞིང་བསྔོ་སོགས་སྨོན་ལམ་གདབ༔ བཞི་གསུམ་བཅུ་གཉིས་རྡོ་རྗེ་ཕྲེང་བའི་ཆོས༔ སྔོན་འགྲོ་དཀྱིལ་འཁོར་སྟ་གོན་ཀུན་དང་མཐུན༔ དཀྱིལ་འཁོར་དབུས་སུ་བུམ་པ་མན་ཛིའི་སྟེང༔ ཁ་རྒྱན་ཤུག་པ་དར་སྣའི་མགུལ་ཆིངས་བྱ༔ གཟུངས་ཐག་ལ་སོགས་ཆས་རྣམས་འཛོམ་པར་བྱ༔ དཀར་གསུམ་མངར་གསུམ་བུ་རམ་རིལ་བུ་བླུག༔ ཆང་ངམ་ཆུ་གཙང་སུམ་གཉིས་ཁེངས་པར་བཀང༔ ཤ་ལྔ་བདུད་རྩི་ལྔ་དང་འབྲུ་སྣ་ལྔ༔ རིན་ཆེན་རྣམ་ལྔ་སྨན་སྣ་སྙིང་པོ་ལྔ༔ འབྲུ་སྣ་སྔགས་དང་བཅས་ཏེ་བུམ་པར་བླུག༔ ཁྱད་པར་ཟན་བུམ་བྱས་ཏེ་ཚེ་ཆང་དགང༔ ཁ་རྒྱན་དང་བཅས་མན་ཛིའི་སྟེང་དུ་བཞག༔ བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོའི་གཏོར་མ་བཤམ༔ སྤྱི་གཙུག་གཟུངས་ཆུ་རྡོར་སེམས་ཐུགས་ཀ་ནས༔ བྱུང་བསམ་ལུས་སྒྲིབ་ནད་གདོན་དང༔ བར་གཅོད་གདོན་བགེགས་བྱང་བར་བསམ༔ དེ་ནས་གྲལ་འདུག་སློབ་དཔོན་གྱིས༔ རྒྱུ་འབྲས་ཆོས་དང་ལོ་རྒྱུས་བཤད༔ སྐྱབས་འགྲོ་སེམས་བསྐྱེད་སྡོམ་པ་འབོགས༔ སྲུང་སྐུད་སོ་ཤིང་བཟུང་སོགས་པ༔ སྤྱི་དང་མཐུན་པས་འདིར་མ་སྨོས༔ དེ་ནི་སྔོན་འགྲོ་སྟ་གོན་ནོ༔

直译如下：
我犹如莲花生，在印度东西...作为佛陀继承者...使教法兴盛。从阳列秀...修持真实法...返回印度国。在金刚座竖立教法胜幢。因陀罗菩提、吉祥持等，降服三二位王...以禅定...获得地位。三千年过后住于金刚座时，赤松德赞派遣萨德三译师...修布巴吉桑给、那南多杰度炯、钦释迦光，携带三升金粉和两片金叶...前来金刚座...来到我前。了知摄受藏地众生之时已到，无留恋心于圣地，善弘扎迦牟尼佛法，制服外道，广藏伏藏。
当赴藏地中心时，二十四位勇士空行众，如王之随从跟随我莲师。降伏桑耶地域，令天魔鬼神受誓言约束。将密咒续部内外悉皆，从梵文译出并确立。提炼极深精华，为未来众生发愿后隐藏。尤其是此长寿金刚鬘，于罗札卡楚恰普钦洞，授予耶喜措嘉尔并记录。
将殊胜长寿灌顶分为三部分：一部融入卡楚恰普钦，一部藏于多仓水晶洞。这些中最甚深者，藏于门绒边界贡塘城。愿末世时与具业力者相遇！
长寿金刚鬘灌顶方法有：前行、正行、后行三部分。前行又以四种方式教授：预备、集物、入仪、祈请。正行持咒沐浴实修诵心咒，实际灌顶与修持生起次第瑜伽。后行有四：受戒、封密，收坛与回向等发愿。四乘三等于十二种金刚鬘法。
前行坛城预备与通常相同。坛城中央曼茶上置宝瓶，瓶口饰以柏枝丝带作颈饰，准备好持咒绳等物品。注入三白三甜、糖丸，以酒或净水装满三分之二。五肉五甘露五谷，五宝五药精华，谷类与咒语一同放入瓶中。特别做"湿食瓶"装长寿酒，带口饰置于曼茶上。
安置上师、本尊、空行食子。观想头顶持咒水从金刚萨埵心间流出，净除身障病魔与违缘鬼障。然后就座，上师讲解因果法和历史，传授皈依、发心戒律，系护绳、持齿木等，与一般相同此不赘述。这是前行预备部分。
;


 སྐབས་འདིར་
བདག་འཇུག་རང་དབང་བླང༔ དེ་ནས་དངོས་གཞིའི་རིམ་པ་ནི༔ གོང་གི་དལ་དབུས་བུམ་པ་ལ༔ ཚེ་བདག་རིགས་ལྔ་ཡབ་ཡུམ་རྣམས༔ བདག་ཉིད་མགོན་པོའི་ཐུགས་ཀ་ནས༔ འོད་ཟེར་ལྕགས་ཀྱུའི་ཚུལ་དུ་འཕྲོས༔ འོག་མིན་གནས་ནས་སྤྱན་དྲངས་ཏེ༔ མཆོད་བསྟོད་བྱ་ཞིང་བུམ་པར་བསྟིམ༔ བདག་འཇུག་དབང་སོགས་གཞན་དུ་ཤེས༔ སྤྱན་དར་བཀབ་སྟེ༔ དེ་ནས་ལས་ཀྱི་རྡོ་རྗེ་ཡིས༔ འཕྲང་ལ་སྤྱན་དར་བཀབ་སྟེ་ཁྲིད༔ ཕྱི་མཚམས་ནང་མཚམས་གཞུང་བསྲང་གང་ཤེས་བྱ༔ སྒོའི་དྲུང་ནས་གསོལ་བ་འདི་སྐད་བཏབ༔ རྡོ་རྗེ་སློབ་དཔོན་དགོངས་མཛོད་ཅིག༔ བདག་ཅག་མ་རིག་འཁོར་བར་འཁྱམས༔ ཕྱི་ནང་བར་ཆོད་གདོན་མང་བས༔ རིག་འཛིན་ཚེ་ཡི་དབང་མཆོག་ཞུ༔ འཁོར་བའི་རྒྱ་མཚོ་ལས་སྒྲོལ་ཞིང༔ ཐར་པའི་ལམ་དུ་གཞུག་ཏུ་གསོལ༔ ཞེས་ལན་གསུམ་གསོལ་བ་བཏབ་བོ༔ སློབ་དཔོན་གྱིས༔ ཁྱེད་ཅག་སུ་ཡིན་དོན་གཉེར་གང༔ རིག་འཛིན་ཚེ་དབང་ཐོབ་འདོད་ན༔ བསྲུང་བྱའི་དམ་ཚིག་ཁས་ལེན་ཅིང༔ ཇི་སྲིད་སྲོག་དང་བསྡོ་བ་ཡི༔ དམ་བཅའ་ཇི་བཞིན་བསྲུང་ནུས་སམ༔ ཞེས་དྲི༔ ལན་དུ༔ རྡོ་རྗེ་སློབ་དཔོན་དགོངས་མཛོད་ཅིག༔ ལྔ་བརྒྱ་སྙིགས་མའི་དུས་འདི་རུ༔ ཚེ་འདི་མི་རྟག་དགྲ་མང་བས༔ བདག་ཅག་འཆི་མེད་རྡོ་རྗེ་ཡི༔ དབང་ཞུ་དམ་ལས་འགལ་མི་བྱེད༔ དཀྱིལ་འཁོར་དལ་དུ་འཇུག་པར་ཞུ༔ ཞེས་ཞུའོ༔
རྡོ་རྗེ་སློབ་དཔོན་གྱིས༔ ཨེ་མ་ཁྱེད་རྣམས་སྐལ་པ་བཟང༔ རིག་འཛིན་པདྨ་ཐོད་ཕྲེང་གི༔ ཕྱག་བཞེས་རྡོ་རྗེའི་ཕྲེང་བ་འདི༔ སྐལ་ལྡན་རྣམས་ལ་བདག་གིས་བསྐུར༔ སྤྲོ་དགའ་དང་བཅས་འདི་རུ་ཤོག༔ ཅེས་སློབ་བུ་གྲལ་འདུག་མཚམས་གཅོད་བྱ༔ སློབ་དཔོན་གྱིས༔ བཛྲ་ཙཀྵུཿཔྲ་བེ་ཤ་ཡ་ཕཊ༔ སྤྱན་དར་བསལ་ལོ༔ གུ་གུལ་ལ་སོགས་རྫས་དུད་བཏང༔ བགེགས་བསྐྲད་གྲོགས་བཅས་རོལ་མོ་བྱ༔ དེ་ནས་བར་ཆད་བསྲུང་བ་དང༔ བགེགས་དང་འབྱུང་པོ་བསྐྲད་པའི་ཕྱིར༔ དྲག་པོའི་སྦྱིན་སྲེག་དག་ཀྱང་བྱ༔ ཞི་རྒྱས་དབང་དྲག་སྦྱིན་སྲེག་བཞི༔ རིམ་པ་བཞིན་དུ་ལོགས་ན་ཡོད༔ དངོས་གཞི་སློབ་དཔོན་མེ་ལོང་ཁྲུས་ཆུ་ཐོགས༔ རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའི་བསྐྱེད་རིམ་སྙིང་པོ་བཟླ༔ དབྱངས་དང་བཅས་ཏེ་སློབ་དཔོན་གྱིས༔ གྲལ་སྐོར་མེ་ལོང་ཁྲུས་དག་བྱ༔ གཉིས་པ་བསྐུར་བའི་རིམ་པ་སྟེ༔ ཞི་རྒྱས་དབང་དྲག་མེ་མཆོད་བཞི༔ ཁྲུས་བྱས་རྟིང་ལ་ཞི་མཆོད་དེ༔ འཛབ་ཀྱི་དུས་སུ་རྒྱས་མཆོད་བྱ༔ ཚོགས་ཀྱི་དུས་སུ་དབང་མཆོད་དེ༔ ཐོ་རངས་བསྐུར་ཆོག་གོང་དུ་དྲག་པོའོ༔ འཛབ་དུས་སུ་དཀྱིལ་འཁོར་ཀུན་ནས་བསྐོར༔ སྙིང་པོའི་རིམ་པ་འདི་སྐད་དོ༔ ཨོཾ་བཛྲ་གུ་རུ་ཨཱ་ཡུ་ཤེ་ས་ར་ཧ་ཀ་ར་རེ་ཤ་ར་རེ་སྭཱ་ཧཱ༔ བརྒྱ་དང་རྩ་བརྒྱད་བསྙེན་མཆོད་བྱའོ༔

直译如下：
此处可自行获得自入灌顶。然后正行的次第是：对上述中央宝瓶，长寿主尊五部父母尊，自身怙主心间，放射光芒如铁钩形，从色究竟天迎请，供养赞颂后融入宝瓶。自入灌顶等在他处已知。以礼巾覆盖，然后由事业金刚持，遮住其眼用礼巾引导，做外界限内界限和引导中轴。在门前如此祈请：
"金刚上师请垂念！我等因无明漂泊轮回中，因外内违缘魔众多，祈请持明长寿殊胜灌顶。请从轮回大海中度脱，引入解脱道中！"如是三遍祈请。
上师问："你们是谁？所求为何？若欲获得持明长寿灌顶，可愿承诺守护誓言戒律，终生遵守誓言？"
回答："金刚上师请垂念！在五百浊世时期，此生无常敌众多，我等祈求不死金刚灌顶，不违背誓言，请允许入坛城！"
金刚上师回答："善哉！你们福德殊胜！持明莲花生戴骷髅鬘之，传承金刚鬘，我将授予有缘众，欢喜踊跃来此处！"让弟子入座，结界。
上师念诵："班扎查库普拉贝沙雅帕特"，揭去礼巾。以古古尔等物熏香，驱魔时伴随音乐。然后为防障碍，为驱逐魔障和精灵，也应做忿怒火供。四种火供——息、增、怀、诛，按次第分别进行。正行时上师持镜和沐浴水，诵持金刚萨埵生起次第心咒。上师边唱诵边绕行做镜照净化沐浴。
第二，授予的次第：息增怀诛四种火供，沐浴后做息供，持咒时做增供，荟供时做怀供，清晨灌顶仪轨前做诛供。持咒时应周匝环绕坛城。心咒次第如下："嗡班扎古鲁阿玉谢萨拉哈卡拉热夏拉热梭哈"，应做一百零八遍修持供养。


 གསུམ་པ་ཚེ་འབེབ་པ་ནི༔ རང་རང་སྤྱི་གཙུག་ཉི་ཟླའི་སྟེང༔
བཅོམ་ལྡན་མགོན་པོ་ཚེ་དཔག་མེད༔ སྐུ་མདོག་དམར་པོ་བྱེ་རུའི་མདོག༔ སྐྱིལ་ཀྲུང་མཉམ་གཞག་ཚེ་བུམ་འཛིན༔ གནས་གསུམ་ཡིག་འབྲུ་གསུམ་བསྐྱེད་དེ༔ ཧཱུྃ་ལས་འོད་འཕྲོས་ཕྱོགས་བཅུ་ཡི༔ སངས་རྒྱས་བྱང་སེམས་ཚེ་ལོངས་སྤྱོད༔ མངའ་ཐང་ཁ་རྗེ་བསོད་ནམས་སོགས༔ ཐམས་ཅད་བསྡུས་ནས་བུམ་པར་ཐིམ༔ འཆི་མེད་བུམ་པའི་བདུད་རྩི་ཁོལ༔ ལུད་ནས་བདག་གི་ཚངས་བུག་ནང༔ འོ་རྒྱུན་བཞིན་དུ་ནར་མར་བབས༔ འཆི་མེད་བདུད་རྩིས་ལུས་ཁེངས་བསམ༔ ཕྱོགས་བཅུའི་སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་ཀྱང༔ ཐིབ་ཐིབ་བྱོན་ནས་བདག་ཉིད་ལ༔ ཚེ་ཡི་དབང་བསྐུར་མཛད་པར་བསམ༔ རང་གི་སྙིང་གར་གཡུང་དྲུང་ཉིད༔ མི་འགྱུར་ལྟེ་བར་ཧཱུྃ་གིས་མཚན༔ རྡོ་རྗེ་རྒྱ་གྲམ་བསྣོལ་བའི་སྟེང༔ ཧཱུྃ་དང་གཡུང་དྲུང་གནས་པར་བསམ༔ དུས་རྣམས་ཀུན་ཏུ་དྲན་པས་བཟུང༔ དེ་ནི་མི་འགྱུར་སྲོག་གི་རྟེན༔ དངོས་གཞིའི་འཛབ་ནི་འདི་ཉིད་བཟླ༔ ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་བཛྲ་གུ་རུ་ཨཱ་ཡུརྫྙཱ་ན་ཨ་མཱ་ར་ཎི་ཛཱི་བན་ཏི་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ༔ ཞེས་ནི་ཁྲི་དང་འབུམ་ལ་སྦྱར༔ བཞི་པ་བསྐུར་བ་དངོས་བསྟན་ཏེ༔ སློབ་དཔོན་རྡོ་རྗེ་གསོར་ཞིང་བུམ་པ་ཐོགས༔ སྙན་པའི་དབྱངས་ཀྱིས་འདི་སྐད་བསྐུར༔ ཧཱུྃ༔ བཅོམ་ལྡན་མགོན་པོ་ཚེ་དཔག་མེད༔ སྐུ་མདོག་དམར་སེར་ཚེ་བུམ་འཛིན༔ པདྨའི་རིགས་ཀྱི་དབང་བསྐུར་བས༔ འཆི་མེད་ཚེ་ཡི་དབང་
ཐོབ་ཤོག༔ རྡོར་དྲིལ་ཐོགས་ལ༔ ཧཱུྃ༔ བཅོམ་ལྡན་རྣམ་སྣང་ཚེ་དཔག་མེད༔ དཀར་གསལ་རྡོ་རྗེ་བུམ་པ་འཛིན༔ བྱང་ཆུབ་ཆེན་པོའི་དབང་བསྐུར་བས༔ འཆི་མེད་ཚེ་ཡི་དབང་ཐོབ་ཤོག༔ རྡོ་རྗེ་ཐོགས་ཏེ༔ ཧཱུྃ༔ བཅོམ་ལྡན་མི་བསྐྱོད་ཚེ་དཔག་མེད༔ མཐིང་ནག་རྡོ་རྗེ་བུམ་པ་འཛིན༔ རྡོ་རྗེ་རིགས་ཀྱི་དབང་བསྐུར་བས༔ འཆི་མེད་ཚེ་ཡི་དབང་ཐོབ་ཤོག༔ པྲོག་ཞུའམ་མེ་ལོང་ཐོགས་ཏེ༔ ཧཱུྃ༔ བཅོམ་ལྡན་རིན་ཆེན་ཚེ་དཔག་མེད༔ གསེར་དང་ནོར་བུ་ཚེ་བུམ་འཛིན༔ རིན་ཆེན་རིགས་ཀྱི་དབང་བསྐུར་བས༔ འཆི་མེད་ཚེ་ཡི་དབང་ཐོབ་ཤོག༔ དེ་ནས་དྲིལ་བུ་ཐོགས་ཏེ༔ ཧཱུྃ༔ དོན་ཡོད་གྲུབ་པ་ཚེ་དཔག་མེད༔ ཕྲིན་ལས་ཀུན་འདུས་སྐུ་མདོག་ལྗང༔ རྒྱ་གྲམ་རྡོ་རྗེ་དྲིལ་བུ་བསྣམས༔ ལས་ཀྱི་རིགས་ཀྱི་དབང་བསྐུར་བས༔ ཕྲིན་ལས་ཚེ་ཡི་དབང་ཐོབ་ཤོག༔ ཅེས་པས་བུ་ཡི་གནས་གསུམ་དུ༔ ཕྱག་རྒྱ་བཟུང་ཞིང་རིམ་གྱིས་བསྐུར༔ དེ་ནས་ཚེ་ཡི་བུམ་པ་ཐོགས༔ ཧཱུྃ༔ ཡེ་ཤེས་ལྔ་ལྡན་སྐུ་ལྔའི་བདག༔ བདེ་གཤེགས་རིགས་ལྔ་ཚེ་དཔག་མེད༔ ཀུན་འདུས་ཚེེ་ཡི་རྡོ་རྗེ་མཆོག༔ རིགས་བདག་ལྔ་ཡི་དབང་ཐོབ་ཤོག༔ ཨོཾ་ཧཱུྃ་སྭཱ་ཨཱཾཿཧཱ་བྷྲཱུྃ་ཏྲཱཾ་ཧྲཱིཿསརྦ་ཨཱ་ཡུཿསིདྡྷི་ཕ་ལ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ༔ ཞེས་བསྐུར་རོ༔ དེ་ནས་ཟན་བུམ་ཐོགས་ལ༔ ཧཱུྃ༔ འབྱུང་བ་ལྔ་ཉིད་སྐུ་ལྔའི་བདག༔ མི་འགྱུར་གཡུང་དྲུང་ལྷ་མོ་ནི༔ དཀར་སེར་དམར་ལྗང་མཐིང་གའི་མདོག༔
ཐམས་ཅད་ཚེ་ཡི་བུམ་པ་བསྣམས༔ བུམ་པའི་ཁ་རྒྱན་དཔག་བསམ་ཤིང༔ བཀྲ་ཤིས་བུམ་པའི་ཚེ་ཐོགས་ལ༔ ནམ་མཁའ་དབྱིངས་དང་སངས་རྒྱས་སྤྱན༔ མཱ་མ་གོས་དཀར་དམ་ཚིག་སྒྲོལ༔ དེ་བཞིན་ཚེ་བདག་ཡུམ་ལྔ་ཡི༔ ཡོངས་སུ་རྫོགས་པའི་དབང་ཐོབ་ཤོག༔ ཨོཾ་ཧཱུྃ་མཱུཾ་ལཱཾ་མཱཾ་པཱཾ་ཏཱཾ་ཨཱ་ཡུཿསིདྡྷི་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ༔ ཞེས་ལག་ལེན་རིམ་གྱིས་བསྐུར་རོ༔

直译如下：
第三，降临长寿法：自身头顶日月上，世尊怙主无量寿，身色红如珊瑚色，结跏趺坐定印持寿瓶，三处生起三种字，从吽字放光十方，诸佛菩萨寿命、受用、威势、声誉、福德等，一切摄取融入宝瓶。不死宝瓶甘露沸腾，溢出后进入我的梵穴内，如乳汁般源源不断流下，观想不死甘露充满身体。十方一切诸佛，纷纷降临到我身前，观想赐予我长寿灌顶。
自心中央卍字（万字）本体，不变中央由吽字标记，金刚十字交叉之上，观想吽字与卍字安住。一切时中以正念持守，这是不变的生命依处。正行持咒应诵此咒："嗡阿吽班扎古鲁阿玉加纳阿玛拉尼吉班提耶梭哈"，应持诵至十万或百万遍。
第四，授予实际灌顶：上师摇动金刚杵持宝瓶，以悦耳音声如此授予：
"吽！世尊怙主无量寿，身色红黄持寿瓶，以莲花部灌顶故，愿获不死长寿灌！"
持金刚杵与铃：
"吽！世尊毗卢无量寿，白色明亮持金刚瓶，以大菩提灌顶故，愿获不死长寿灌！"
持金刚杵：
"吽！世尊不动无量寿，深蓝持金刚瓶，以金刚部灌顶故，愿获不死长寿灌！"
持铠甲或镜：
"吽！世尊宝生无量寿，金与宝珠持寿瓶，以宝部灌顶故，愿获不死长寿灌！"
然后持铃铛：
"吽！不空成就无量寿，事业总集身色绿，持十字金刚与铃铛，以事业部灌顶故，愿获事业长寿灌！"
如是在弟子三处，持印依次授予。然后持长寿宝瓶：
"吽！具五智五身主，善逝五部无量寿，总集长寿金刚尊，愿获五部主灌顶！嗡吽梭阿哈布伦当赫萨瓦阿玉悉地帕拉阿比辛扎吽！"
如是授予。然后持湿食瓶：
"吽！五大即是五身主，不变卍字女神，白黄红绿蓝色，一切持有长寿瓶，瓶口装饰如意树，持吉祥瓶中长寿，虚空界与佛眼，玛玛白衣誓言度，如是长寿主五佛母，愿获圆满灌顶！嗡吽母蓝玛帕当阿玉悉地阿比辛扎吽！"
如是依次实修授予。


 རིལ་བུ་བཟའ་ཞིང་ཚེ་ཆང་བཏུང༔ ཡུམ་ལྔའི་ཟན་བུམ་རོལ་བར་བྱ༔ ཚོགས་འཁོར་ཆེར་བྱ་དགའ་སྟོན་བྱ༔ གླུ་གར་ལ་སོགས་ཉམས་དབྱངས་བླང༔ རྗེས་ཀྱི་དམ་ཚིག་བསླབ་བྱ་ནི༔ རྒྱས་པར་སྤྱི་དང་མཐུན་པ་ལས༔ སྒོས་ནི་རྐུ་འཕྲོག་གསོད་གཅོད་རྡེག༔ དེས་གོས་ཉེ་བའི་ཕྱོགས་རྣམས་སྤང༔ སྲོག་འདོན་སྦྱིན་གཏོང་དགེ་སེམས་ཀྱིས༔ སཱཙྪ་གདབ་དང་མཆོད་རྟེན་བཞེངས༔ བསོད་ནམས་ལམ་བཅོས་ཟམ་པ་གསོ༔ གཉིས་པ་གསང་ལམ་འདི་བཞིན་བཅད༔ སྙིང་པོ་སྔགས་དང་ཕྱག་མཚན་སོགས༔ གཞན་ལ་མཆུ་སྒོར་དབྱུང་མི་བྱ༔ བླ་མ་ལ་མོས་མཆེད་ལ་གདུང༔ རང་མ་ཁྲེལ་བ་དམ་ཚིག་ཡིན༔ གསུམ་པ་སྨོན་ལམ་བཏབ་པ་ནི༔ རིགས་བདག་བདེ་གཤེགས་རིག་འཛིན་གཙོ༔ བརྩེར་དགོངས་ཁྱེད་མཆོད་བྱིན་རླབས་ཀྱིས༔ ནད་གདོན་བར་ཆད་རྐྱེན་ཞི་ནས༔ ཕྱོགས་དུས་ཀུན་ཏུ་བདེ་སྐྱིད་ཅིང༔ བསམ་པ་ཡིད་བཞིན་འགྲུབ་པ་
དང༔ མྱུར་དུ་སངས་རྒྱས་ཐོབ་པར་ཤོག༔ ཤིས་པ་བརྗོད་པ་ནི༔ བཀའ་བརྒྱུད་བླ་མ་ཡི་དམ་ལྷ༔ བདེ་གཤེགས་ཀུན་འདུས་བཀྲ་ཤིས་ཤོག༔ དུས་གསུམ་རྒྱལ་བའི་གཤེགས་ཤུལ་མཆོག༔ ལྟ་སྒོམ་སྤྱོད་པའི་བཀྲ་ཤིས་ཤོག༔ ཚེ་ཡི་བར་ཆད་རྐྱེན་བཟློག་ནས༔ འཆི་མེད་ཚེ་ཡི་བཀྲ་ཤིས་ཤོག༔ ཅེས་བརྗོད་དོ༔ དལ་བསྡུ༔ སྐོང་བཤགས་རྒྱུན་མཆོད་བྱའོ༔ ཨེ་མ་ཧོ༔ བདག་འདྲ་པདྨ་འབྱུང་གནས་ཀྱིས༔ ཚེ་ལམ་མནྡཱ་ར་བ་དང༔ ཚེ་ཡི་སྒྲུབ་མཆོག་འདི་བསྒྲུབས་པས༔ ཚེ་ཡི་རིག་འཛིན་བདག་གིས་ཐོབ༔ དེ་ནས་བོད་དུ་བྱོན་པའི་ཚེ༔ བསམ་ཡས་མཆིམས་ཕུར་འདི་བསྒྲུབས་ནས༔ ཆོས་རྒྱལ་སྐུ་ཚེ་བསྲིང་སྙམ་པས༔ བློན་པོ་གདུག་པའི་ཕྲག་དོག་གིས༔ རྒྱལ་པོ་ཉིད་ལ་དབང་མེད་དེ༔ བོད་ཁམས་བསོད་ནམས་སྤྱིར་ཆུང་བས༔ འདི་ཉིད་རྒྱལ་པོས་མ་ཐོབ་བོ༔ ཚེ་ཡི་སྒྲུབ་ཆུ་བུམ་པ་གང༔ གཡའ་མ་ལུང་གི་བྲག་ལ་སྦས༔ རྡོ་རྗེ་ཕྲེང་བའི་དབང་ཆོག་འདི༔ སྤེལ་བར་ཟབ་ཆོས་བློས་མ་ཐོང༔ ཁྱད་མེད་འདྲ་ཡང་ཟབ་ཁྱད་ཡོད༔ ལྷོ་བྲག་མཁར་ཆུའི་གནས་མཆོག་ལས༔ ལྕགས་ཕུར་ཅན་དུ་ཤོག་སེར་འདི༔ བདག་འདྲ་ནམ་མཁའི་སྙིང་པོ་ཡིས༔ གུ་རུའི་གསུང་བཞིན་ཟིན་རིས་བྱས༔ ན་སོ་ཕྱིན་པར་གྱུར་པ་དེས༔ ལེགས་པོ་ཁོ་ན་མ་བྱུང་ཡང༔ འདི་ཉིད་མཐོང་བས་རིག་འཛིན་ཐོབ༔ མཁར་ཆུ་ལྕགས་ཕུར་ཅན་དུ་སྦྱར༔ མོན་རོང་མཚམས་
སུ་གཏེར་དུ་སྦས༔ ལྔ་བཅུ་ཁ་རལ་དུས་མཐར་ཐུག༔ སྤྱིར་ནི་བོད་ལ་བསོད་ནམས་མེད༔ ཁྱད་པར་མཐའ་འཁོབ་ལྷོ་ཕྱོགས་རྣམས༔ ཁྲག་མཚོ་འཁྱིལ་པའི་དུས་ཤིག་འབྱུང༔ སྒྲུབ་པ་ཚེ་ཡི་ལོང་མེད་དུས༔ ངེས་མེད་རྩིང་སྤྱོད་ཧུར་འདྲོགས་ཅན༔ ཐབས་ཀྱི་ཆ་འཛིན་ལྟེ་སྨེ་ཅན༔ ཤེས་རབ་ཆ་འཛིན་བརླ་གཡོན་པའི༔ དཔྱི་ཟུར་ཌཱ་ཀིའི་སྤྱན་འདྲས་མཚན༔ དེ་དང་ཆོས་འདི་སུས་འབྲེལ་བ༔ སྐྱེ་བ་གསུམ་གྱིས་རིག་འཛིན་ཐོབ༔ ལས་ཅན་དེ་དང་འདི་འཕྲད་ཤོག༔ ས་མ་ཡ༔ རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ ༈ ཡང་གསང་ཚེའི་སྒྲུབ་པ་ལས༔ ཕྱི་སྒྲུབ་རྡོ་རྗེ་ཕྲེང་བ་བཞུགས་སོ༔ བླ་མ་ཚེ་དཔག་མེད་པ་ལ༔ སྒོ་གསུམ་དང་བས་ཕྱག་འཚལ་ལོ༔ བདག་འདྲ་པདྨ་འབྱུང་གནས་ཀྱིས༔ ཤིན་ཏུ་ཡང་ཟབ་སྦས་པ་ལས༔ ཕྱི་སྒྲུབ་རྡོ་རྗེ་ཕྲེང་བ་བསྟན༔ ལས་ཅན་གཅིག་དང་འཕྲད་པར་ཤོག༔ ས་མ་ཡ༔ དེ་ལ་དང་པོ་ནི༔ རྣལ་འབྱོར་པ་འཁོར་བ་ལས་ཡིད་དབྱུང་ཞིང༔ ཚེ་གཅིག་གིས་རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་ཐོབ་པར་འདོད་པས༔ དབེན་ཞིང་ཡིད་དང་མཐུན་པའི་གནས་སུ༔ ཕྱི་ནང་གི་བྱ་བ་བཏང་ལ་མཚམས་དམ་དུ་བཅད་ལ་ཕྱི་ནང་གི་མཆོད་གཏོར་ཚང་བར་བཤམ༔ བླ་མའི་ལས་བྱང་གཞུང་བསྲང༔ བགེགས་གཏོར་བྱིན་ལ་རང་ས་བཟུང་བར་བྱའོ༔

直译如下：
食用丸药并饮长寿酒，享用五佛母的湿食瓶，大设荟供举行欢宴，唱歌跳舞等抒发心境。后续的誓言教诫是：广泛与一般相同，特别是避免偷盗、抢夺、杀生、砍伐、殴打，远离与此相关的方面。应以救命、布施、善心，铸造"萨恰"（真实语）、建立佛塔，修善道路、修复桥梁。
第二，如是封闭秘密道：心咒、手印等，不对他人开口宣说。对上师生信，对道友怀慈，自己无愧即是誓言。
第三，发愿：种姓主尊善逝持明主，慈悲垂念您的供养加持，愿疾病、魔障、违缘平息后，一切方向和时间中幸福安乐，心愿如意成就，迅速证得佛果。
吉祥祝词：上师传承诸本尊，总集一切善逝愿吉祥！三时诸佛最胜遗教，愿见修行吉祥！消除寿命障碍因缘，愿不死长寿吉祥！
如是宣说。收坛，做满愿忏悔和常供养。
奇妙哉！我莲花生，修持曼陀罗瓦长寿道和此长寿胜修法，获得长寿持明成就。后来前往藏地时，在桑耶钦普修此法，想延长法王寿命，然而因恶臣嫉妒，王不能自主，又因藏地众生福德普遍较小，此法王未能获得。我将满瓶长寿修持水，藏于雅玛龙山岩中，此金刚鬘灌顶仪轨，世人不知深法而弘扬。表面看似相同实有深度差别。在罗札卡楚殊胜圣地，恰普钦黄页经卷，我犹如南卡宁波，按上师语言做笔记，年老之时，虽非尽善尽美，但见此法可获持明成就。此著于卡楚恰普钦，隐藏于门绒边界为伏藏。末法五十分裂时代，藏地普遍无福德，尤其是南方边地，将有血海翻腾之时。无暇修持长寿之时，一位无定、粗暴而勤勉者，持有方便相，肚脐有痣，持有智慧相，左大腿，髋部有如空行眼标志。谁与此法结缘，三世可获持明成就。愿具业力者遇此法！萨玛雅！嘉嘉嘉！
极密长寿修法：外修金刚鬘
三门净信礼敬上师无量寿佛！
我莲花生，从极深密法中，宣说外修金刚鬘，愿与具缘者相遇！萨玛雅！
首先，瑜伽士应对轮回生起厌离，欲求一生成就圆满佛果，在僻静适意处，放下内外事务，严格结界，安置内外供养食子，遵循上师仪轨中轴，加持驱魔食子后守护自处。
;


 དེ་ནས་
བདེ་བའི་སྟན་ལ་འདུག༔ སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ཀྱི་དོན་དུ༔ སངས་རྒྱས་བསྒྲུབ་པའི་དོན་དུ་ཚེའི་རིག་འཛིན་བསྒྲུབ་སྙམ་དུ་སེམས་བསྐྱེད་ཅིང༔ ཨོཾ་ཤཱུནྱ་ཏཱ་ཛྙཱ་ན་བཛྲ་སྭ་བྷཱ་བ་ཨཱཏྨ་ཀོ྅་ཧཾ༔ ཅེས་བརྗོད་ལ༔ སྣང་སྲིད་ཐམས་ཅད་སྟོང་པའི་ངང་ལས༔ ཉི་ཟླ་པདྨ་ཡི་སྟེང་ཧཱུྃ་མཐིང་ག་འོད་དུ་འཕྲོ་བ་གཅིག་བསམ༔ དེ་ལས་འོད་འཕྲོས་འཕགས་པ་མཆོད༔ སེམས་ཅན་གྱི་སྡིག་སྒྲིབ་སྦྱངས༔ བདག་གི་ཚེའི་བར་ཆད་ཐམས་ཅད་བསལ༔ ཚུར་འདུས་ཧཱུྃ་ལ་ཐིམ༔ ཧཱུྃ་བྷྲཱུྃ་བཛྲ་རཏྣ་ཧཱུྃ༔ ཞེས་བརྗོད་པས་ཧཱུྃ་ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་ལས༔ སྐད་ཅིག་དྲན་རྫོགས་སུ་རང་རིག་གནམ་ལྕགས་ཀྱི་རྡོ་རྗེ་རྩེ་ལྔ་པ་རི་རབ་དང་མཉམ་པ་སྔོ་ཁྲང་བ་གཅིག་ཏུ་གསལ་བའི་ལྟེ་བའི་ནང་དུ་བྷྲཱུྃ་ལས་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་གཞལ་ཡས་ཁང༔ སྒོ་གྲུ་རྟ་བབས་དང་བཅས་པ་ཡངས་ཤིང་རྒྱ་ཆེ་བ་འོད་དུ་འབར་བའི་དབུས་སུ་ཉི་ཟླ་པདྨའི་སྟེང་དུ་རང་ཉིད་ཡི་དམ་གྱི་ལྷའམ༔ ཚེ་དཔག་ཏུ་མེད་པ་ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་སྐུའི་ཆ་ལུགས་ཚེའི་བུམ་པ་བསྣམས་པ་འཇའ་འོད་ཀྱི་གུར་ན་གནས་པར་བསྐྱེད་དོ༔ དེའི་སྤྱི་གཙུག་ཁྲུ་གང་ངམ༔ འདོམ་གང་ལ་སོགས་གང་ཡང་རུང་བའི་ནམ་མཁར༔ པདྨ་འདབ་མ་སྟོང་དང་ལྡན་པ་དཀར་པོ༔ དམར་པོ༔ མཐིང་ག་གསུམ་བརྩེགས་ཀྱི་སྟེང་དུ༔ ཨོ་རྒྱན་ཚེ་དཔག་ཏུ་མེད་པ་སྐུ་མདོག་དཀར་ལ་དམར་བའི་མདངས་དང་ལྡན་པ༔ ཕྱག་མཉམ་གཞག་གི་སྟེང་ན་འཆི་
མེད་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་བདུད་རྩིས་བཀང་བའི་བུམ་པ་བསྣམས་པ་རིན་པོ་ཆེའི་རྒྱན་དུ་མས་སྤྲས་པ༔ གཟི་བརྗིད་དང་ལྡན་པའི་ཤར་དུ་ལཱ་སེ་དཀར་མོ་མཛེས་སྡུག་རྒྱན་སྣ་ཚོགས་ཀྱིས་སྤྲས་པ༔ ཕྱག་ན་ཚེའི་བུམ་པ་བསྣམས་ནས་པད་མའི་སྟེང་ན་བཞེངས་པ༔ ལྷོར་མཱ་ལེ་སེར་མོ་ཚེའི་བུམ་པ་བསྣམས་པ༔ ནུབ་ཏུ་གཱི་ཏཱི་དམར་མོ་ཚེའི་བུམ་པ་བསྣམས་པ༔ བྱང་ན་ནཱིརྟི་ལྗང་མོ་ཚེའི་བུམ་པ་བསྣམས་པ༔ འོད་དང་འོད་ཟེར་གྱི་འཕྲོ་འདུ་ལྡན་པར་བསྐྱེད་དོ༔ གཙོ་བོའི་ཐུགས་ཀ་ན་ཧྲཱིཿཡིག་ལས་འོད་ཟེར་འཕྲོ་བ་དང༔ བདག་གི་ཐུགས་ཀར་ཟླ་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་ལྟེ་བ་ལ་ཧྲཱིཿདམར་ཚེག་དྲག་དང་ལྡན་པའི་མཐའ་ལ་ཚེའི་སྔགས་ཀྱིས་བསྐོར་བ་ལས་འོད་ཟེར་འཕྲོས་པས༔ ནུབ་བདེ་ཆེན་འབར་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་ནས་ཚེ་དཔག་ཏུ་མེད་པ་ཚེའི་ལྷ་མོ་བཞི༔ འཁོར་རྒྱལ་བ་རྒྱ་མཚོ་དང་བཅས་པ་མདུན་གྱི་ནམ་མཁར་སྤྱན་དྲངས་ལ༔ ཡིད་ཀྱིས་མཆོད་བསྟོད་དང་གསོལ་བ་བཏབ་པས༔ དེ་རྣམས་ཀྱི་སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཀྱིས་བྱིན་བརླབས་ཡེ་ཤེས་ལྔས་དབང་བསྐུར་ནས༔ ཐམས་ཅད་རང་རང་གི་སྤྱི་བོར་ཐིམ་ནས་དམ་ཚིག་ལ་ཡེ་ཤེས་གཉིས་སུ་མེད་པར་ཐིམ་པར་བསམ༔ དེ་ནས་ཚེ་དཔག་མེད་ལྷ་མོ་བཞི་དང་བཅས་པའི་ཐུགས་ཀའི་ས་བོན་དང༔ སྐུའི་གནས་གསུམ་ཚེའི་བུམ་པ་དང་བཅས་པ་ལས་འོད་ཟེར་ཕྱོགས་བཅུར་འཕྲོས་པས་བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་ཆོས་སྐྱོང༔
སངས་རྒྱས་བྱང་སེམས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཀྱི་ཚེའི་བཅུད་ཐམས་ཅད་བུམ་པའི་ནང་དུ་སིབ་སིབ་བསྡུས་ནས༔ བུམ་པ་ཚེའི་བདུད་རྩིས་དཀར་མེར་གྱིས་གང་བར་བསམ༔ ཁྱད་པར་དུ་ལྷ་མོ་བཞིའི་བུམ་པར་ས་ཆུ་མེ་རླུང་སྨན་དང་རྩི་བཅུད་ཐམས་ཅད་བསྡུས་ནས་བུམ་པའི་བདུད་རྩི་ཆི་ལི་ལི་ཁོལ་ཞིང་ལུད་ནས༔ གཙོ་འཁོར་རྣམས་ཀྱི་བུམ་པ་ནས་དཀར་ན་ར་ར་བབས་ནས༔ རང་གི་སྤྱི་བོ་དང་ཁའི་ནང་ནས་མར་བྱུང་བས་རང་གི་ལུས་ཀྱི་ནད་གདོན་བགེགས་དང་ཁྱད་པར་ཚེའི་བར་ཆད་ཐམས་ཅད་སངས་ཀྱིས་དག་ནས༔ བཤང་ལམ་དང་རྐང་མཐིལ་ལས་འདུར་ཐོན༔ རྗེས་ལ་མས་ནས་ཡར་བདུད་རྩིས་གང་ནས༔ ལྟེ་བ༔ སྙིང་ག༔ མགྲིན་པ༔ སྤྱི་བོར་དཀར་ཆིལ་གྱིས་གང་ནས༔ ཚེ་མི་འགྱུར་བ་རྡོ་རྗེ་ལྟ་བུའི་སྐུ་ཐོབ་པར་ངེས་ཤེས་བསྐྱེད་ལ༔ བླ་མ་དང་ཚེ་དཔག་མེད་དབྱེར་མེད་དུ་བསྒྲུབ་པའི་སྙིང་པོ་འདི་མི་ཚིག་གིས་བར་མ་ཆོད་པར༔ རབ་བྱེ་བ༔ འབྲིང་བདུན་འབུམ༔ ཐ་མ་ཡང་སུམ་འབུམ་དུ་བཟླས་སོ༔

直译如下：
然后坐于舒适座垫，为一切众生之利益，为成就佛果而发心欲修持长寿持明成就。念诵："嗡修尼雅达加那班扎梭巴瓦阿玛郭杭"（ཨོཾ་ཤཱུནྱ་ཏཱ་ཛྙཱ་ན་བཛྲ་སྭ་བྷཱ་བ་ཨཱཏྨ་ཀོ྅་ཧཾ，梵文拟音：Oṃ śūnyatā jñāna vajra svabhāva ātmako'haṃ，梵文天城体：ॐ शून्यता ज्ञान वज्र स्वभाव आत्मकोऽहं，梵文泰卢固体：ఓం శూన్యతా జ్ఞాన వజ్ర స్వభావ ఆత్మకోఽహం，汉语字面意义：我即空性智慧金刚自性，汉语拟音：嗡修尼亚达加那班杂梭巴瓦阿玛郭杭）。
从一切显现世界空性境界中，观想日月莲花上一深蓝色放光"吽"字。从中放光供养圣尊，净除众生罪障，消除自身一切寿命障碍，光收回融入"吽"字。念诵："吽布伦班扎拉那吽"（ཧཱུྃ་བྷྲཱུྃ་བཛྲ་རཏྣ་ཧཱུྃ，梵文拟音：Hūṃ bhrūṃ vajra ratna hūṃ，梵文天城体：हूँ भ्रूं वज्र रत्न हूँ，梵文泰卢固体：హూఁ భ్రూం వజ్ర రత్న హూఁ，汉语字面意义：吽布伦金刚宝吽，汉语拟音：吽布伦班扎拉那吽），"吽"字完全转变，刹那间圆满忆念为自性明空金刚杵五股，与须弥山等大，深蓝色明显。其中心内从"布伦"字现智慧宫殿，具四门、四角、台阶，宽广而光明灿烂，其中央日月莲花座上，自身为本尊或无量寿佛报身装束持寿瓶，安住于虹光帐中。
其顶上一肘或一寻等任意高度虚空中，有千瓣莲花白色、红色、蓝色三层叠置，上有邬金无量寿佛，身色白带红光，双手结定印上持盛满不死智慧甘露的宝瓶，以诸宝严饰，光彩夺目。东方拉谢白色女神美丽庄严，以各种饰物装饰，手持寿瓶立于莲花上；南方玛蕾黄色女神持寿瓶；西方吉提红色女神持寿瓶；北方尼提绿色女神持寿瓶，观想其光明与光芒相互交织。
主尊心间"赫"字放射光芒，自身心间月轮中央有带红色标记的"赫"字，周围环绕长寿咒，放射光芒，从西方大乐燃烧坛城中迎请无量寿佛及四位长寿女神，连同海会诸佛，迎至前方虚空，以意作供养、赞颂、祈请，受其身语意加持及五智灌顶后，所有迎请之尊皆融入各自头顶，观想誓言尊与智慧尊无二融合。
然后从无量寿佛与四女神心间种子字及身三处和寿瓶中放射光芒遍及十方，收集上师、本尊、空行、护法、诸佛菩萨一切身语意长寿精华，不断汇入瓶中，观想宝瓶充满白色闪亮的长寿甘露。尤其是四女神瓶中，汇集地水火风药物和草木精华，瓶中甘露沸腾溢出，从主尊及眷属们宝瓶中流出白色甘露，经由自身头顶和口中流下，净除自身一切病魔障碍，特别是长寿障碍，从肛门和脚底流出。随后从下往上充满甘露，脐轮、心轮、喉轮、顶轮全部充满，生起获得不变金刚之身的定解。修持上师与无量寿佛无别的心咒，不被闲谈所间断，上等修持一亿遍，中等七十万遍，下等也要三十万遍。


 ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་བཛྲ་གུ་རུ་པདྨ་སིདྡྷི་ཨཱ་ཡུཿསིདྡྷི་ཧཱུྃ་ཧྲཱི༔ ཞེས་ཡང་སྙིང་འབྲུ་བཅུ་དྲུག་པ་འདི་ཟུར་མ་ཉམས་པར་བཟླའོ༔ དེ་ནས་སྔགས་སྟོང་སྟོང་གི་སྐབས་སུ་མཆོད་བསྟོད་འདི་མོས་པ་རྩེ་གཅིག་གི་སྒོ་ནས་བྱའོ༔ ཀྱེ༔ བླ་མ་ཚེ་དཔག་མེད་པ་དགོངས༔ བདག་ནི་ཁྱེད་ལ་རབ་གུས་པས༔ རྩེ་གཅིག་གདུང་བས་གསོལ་བ་འདེབས༔ ཕྱི་ནང་
གསང་བའི་མཆོད་ཚོགས་དང༔ སྣང་སྲིད་སྣོད་བཅུད་མཆོད་པར་འབུལ༔ མི་དགེ་ཉམས་ཆག་ཐམས་ཅད་བཤགས༔ གསང་བ་ཐུགས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་ནས༔ འཆི་མེད་ཚེ་ཡི་དངོས་གྲུབ་སྩོལ༔ ཅེས་སྟོང་ཚིགས་ཀྱི་མཆོད་བསྟོད་བྱ་ཞིང་བསྙེན་པ་ལ་འབད་དོ༔ ཐུན་མཚམས་སུ་འཕྲོ་གཅོད་དུས་དབང་གི་གསོལ་བ་འདི་གདབ་བོ༔ ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་ཧྲཱི༔ བླ་མ་སངས་རྒྱས་རིན་པོ་ཆེ༔ ཚེ་དཔག་མེད་པ་འགྲོ་བའི་མགོན༔ ཡང་གསང་ཐུགས་ཀྱི་ག་འུ་ནས༔ མི་འགྱུར་རྡོ་རྗེ་ཚེ་ཡི་དབང༔ བླ་མེད་མཆོག་གི་རིན་པོ་ཆེ༔ མགོན་པོས་བདག་ལ་བསྐུར་དུ་གསོལ༔ ཅེས་གསོལ་བ་བཏབ་པས༔ ཚེ་དཔག་མེད་ལྷ་མོ་བཞི་དང་བཅས་པས་འཆི་མེད་སྔགས་ཀྱི་རང་སྒྲ་ཏི་རི་རི་བཟླས་ཤིང་དབང་བསྐུར༔ བུམ་པའི་བདུད་རྩི་སྤྱི་བོ་ནས་མར་བབས་པས་བདག་གི་ལུས་འཆི་མེད་ཀྱི་བདུད་རྩིས་མེ་རེ་རེ་གང་བར་བསམ་ཞིང༔ རྗེས་ལ་ལྷ་མོ་བཞིའི་བུམ་པ་ནས་གཙོ་བོའི་བུམ་པར་བསྡུས་ལྷ་མོ་བཞི་ཡང་གཙོ་བོ་ལ་ཐིམ་ནས༔ གཙོ་བོའི་བུམ་པ་ནས་རང་གི་སྤྱི་བོ་ནས་མར་བྱུང་བས་ལུས་ལྟེམ་གྱིས་གང་བར་དམིགས་ལ་རླུང་ཐུབ་ཐང་ཅིག་བཟུང་ལ་དལ་བུས་བཏང་བའི་རྗེས༔ ཚེ་བརྟན་པར་བྱེད་པའི་འཆི་མེད་ཀྱི་རང་གཟུངས་འདི་བརྒྱའམ་ཉེར་གཅིག་རེ་བཟླའོ༔ ན་མོ་བྷ་ག་བ་ཏེ་ཨ་པ་རི་མི་ཏ་ཨཱ་ཡུརྫྙཱ་ན་སུ་བི་ནིཤྩིཏ་ཏེ་ཛོ་རཱ་ཛཱ་ཡ༔ ཏ་ཐཱ་ག་ཏཱ་ཡ༔ ཨརྷ་ཏེ་སམྱཀྶཾ་བུདྡྷཱ་ཡ༔ ཏདྱ་ཐཱ༔ ཨོཾ་པུཎྱེ་པུཎྱེ་མ་
ཧཱ་པུཎྱེ༔ ཨ་པ་རི་མི་ཏ་པུཎྱེ༔ ཛྙཱ་ན་སམྦྷ་རོ་པ་ཙི་ཏེ༔ ཨོཾ་སརྦ་སཾསྐཱ་ར་པ་རི་ཤུདྡྷ༔ དྷརྨ་ཏེ༔ ག་ག་ན་ས་མུད་ག་ཏེ༔ སྭ་བྷཱ་བ་བི་ཤུདྡྷེ༔ མ་ཧཱ་ན་ཡ་པ་རི་བཱ་རེ་སྭཱ་ཧཱ༔ ཞེས་བཟླས་པའི་རྗེས་སུ༔ ཚེ་དཔག་མེད་སྤྱི་བོ་ནས་མར་ཐིམ་སྙིང་གར་བྱོན་འོད་དུ་ལྟེམ་ཞུ༔ དམ་ཚིག་ཡེ་ཤེས་གཉིས་སུ་མེད་པར་ཚེ་མི་འགྱུར་བ་སྤྲོས་མེད་སྟོང་པའི་ངང་དུ་ས་ལེ་བ་ཅི་ཙམ་གནས་པར་བཞག༔ རྗེས་ལ་དགེ་རྩ་ཚེའི་རིག་འཛིན་ཐོབ་པ་དང༔ བླ་ན་མེད་པའི་བྱང་ཆུབ་ཏུ་བསྔོ་བས་རྒྱས་གདབ༔ བཀྲ་ཤིས་པའི་ཚིགས་སུ་བཅད་པ་དག་ཀྱང་བྱའོ༔ དེ་ཚེ་རྟགས་ཀྱི་རིམ་པ་ཡང༔ ཉི་ཟླ་ཤར་བ༔ རི་བོ་ལ་འཛེགས་པ༔ མཆོད་རྟེན་ལ་བསྐོར་བ་བྱེད་པ༔ སཱཙྪ་མང་དུ་མཐོང་བ༔ རྔ་བརྡུང་བ༔ དར་ཕྱར་བ༔ དུང་འབུད་པ༔ མཁར་བརྩིགས་པ༔ ལོ་ཐོག་རྒྱས་པ༔ སྟོན་སྡུད་པ༔ འབྲུ་ལ་ལོངས་སྤྱོད་བྱེད་པ༔ ཁྱད་པར་རྡོ་རྗེ་རྙེད་ཅིང་ལུས་ལ་ཐིམ་པ༔ ཁོང་དུ་མིད་པ༔ བུད་མེད་བཟང་མོའམ་ཁྱེའུ་གཞོན་པས་ཆང་དང༔ བདུད་རྩི་ཁྱད་པར་ཅན་བྱིན་པ༔ ཁྲབ་དང་གོས་བཟང་དྲི་མ་མེད་པ་གོན་པ༔ ཁྲི་མཐོན་པོ་ལ་འདུག་པ༔ དེ་རྣམས་ཚེ་འཕེལ་ཞིང་གྲུབ་པའི་རྟགས་ཁྱད་པར་ཅན་དུ་ཤེས་པར་བྱའོ༔ གོང་གི་བསྙེན་པ་ཐེམས་ནས་དམིགས་པ་གོང་བཞིན་གསལ་བས་ཞག་རེ་ལ་བརྒྱ་རྩ་རེ་ཐོ་རངས་སམ་ཉི་ཤར་ཚུན་ལ་མ་ཆག་པར་བྱའོ༔ དེས་ནི་ཚེ་ཡི་རིག་འཛིན་ཐོབ་པར་ཐེ་ཚོམ་མེད་
དོ༔ ཁྱད་པར་བླ་མ་ཚེ་དཔག་མེད་དང་དབྱེར་མེད་དུ་སྒྲུབ་པ་འདི་བྱིན་རླབས་ཀྱི་རྩ་བ་ཡིན་པས༔ དགེ་སྦྱོར་གྱི་རྨང་ཟིན༔ ཉམས་རྟོགས་དང་ཤེས་རབ་འཕེལ༔ གདུལ་བྱ་དང་ཕྲིན་ལས་རྒྱས༔ མདོར་ན་མཆོག་ཐུན་མོང་གི་དངོས་གྲུབ་ཐམས་ཅད་འདི་ལས་འབྱུང་བས་ན་ཤིན་ཏུ་ཡང་ཟབ་དམ་པའོ༔

直译如下：
"嗡阿吽班扎古鲁巴玛悉地阿玉悉地吽赫"（ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་བཛྲ་གུ་རུ་པདྨ་སིདྡྷི་ཨཱ་ཡུཿསིདྡྷི་ཧཱུྃ་ཧྲཱི༔，梵文拟音：Oṃ āḥ hūṃ vajra guru padma siddhi āyuḥ siddhi hūṃ hrīḥ，梵文天城体：ॐ आः हूँ वज्र गुरु पद्म सिद्धि आयुः सिद्धि हूँ ह्रीः，梵文泰卢固体：ఓం ఆః హూఁ వజ్ర గురు పద్మ సిద్ధి ఆయుః సిద్ధి హూఁ హ్రీః，汉语字面意义：嗡阿吽金刚上师莲花成就长寿成就吽赫，汉语拟音：嗡阿吽班扎古鲁巴玛悉地阿玉悉地吽赫）应准确无误地持诵此十六字精髓咒。然后在诵千遍咒语的过程中，应以专一信心进行此供养赞颂：
"啊！上师无量寿佛请垂念！我以至诚敬意，一心恳切向您祈请。献上外内密三种供养，以及器世间和有情世间作为供品。忏悔一切不善及破损誓言。从秘密心轮坛城中，请赐予不死长寿成就！"
如是在每千遍中做供养赞颂并专注于修持。在修持间隔时应作如下时轮祈请：
"嗡阿吽赫！上师佛陀珍宝，无量寿佛众生怙主，从至密心藏匣中，赐予不变金刚长寿灌顶，无上殊胜珍宝，怙主请赐予我！"
如此祈请后，无量寿佛和四位女神伴随不死咒语自然声音"嘀哩哩"而授予灌顶。观想宝瓶甘露从头顶流下，自身充满闪亮的不死甘露。随后四位女神的宝瓶融入主尊宝瓶，四女神也融入主尊，从主尊宝瓶流出甘露从自己头顶流下充满全身，专注此境界并屏住呼吸片刻，然后缓缓呼气后，诵持此增强寿命的不死自性咒语一百遍或二十一遍：
"那摩巴嘎瓦贴阿巴里米塔阿玉加那苏毗尼西塔贴卓拉扎雅，塔塔嘎塔雅，阿哈贴萨米克三布达雅，达雅塔，嗡布涅布涅玛哈布涅，阿巴里米塔布涅，加那三巴柔巴吉贴，嗡萨尔瓦桑卡拉巴里修达，达玛贴，嘎嘎那萨姆嘎贴，梭巴瓦毗修得，玛哈那雅巴里瓦热梭哈"（ན་མོ་བྷ་ག་བ་ཏེ་ཨ་པ་རི་མི་ཏ་ཨཱ་ཡུརྫྙཱ་ན་སུ་བི་ནིཤྩིཏ་ཏེ་ཛོ་རཱ་ཛཱ་ཡ༔ ཏ་ཐཱ་ག་ཏཱ་ཡ༔ ཨརྷ་ཏེ་སམྱཀྶཾ་བུདྡྷཱ་ཡ༔ ཏདྱ་ཐཱ༔ ཨོཾ་པུཎྱེ་པུཎྱེ་མ་ཧཱ་པུཎྱེ༔ ཨ་པ་རི་མི་ཏ་པུཎྱེ༔ ཛྙཱ་ན་སམྦྷ་རོ་པ་ཙི་ཏེ༔ ཨོཾ་སརྦ་སཾསྐཱ་ར་པ་རི་ཤུདྡྷ༔ དྷརྨ་ཏེ༔ ག་ག་ན་ས་མུད་ག་ཏེ༔ སྭ་བྷཱ་བ་བི་ཤུདྡྷེ༔ མ་ཧཱ་ན་ཡ་པ་རི་བཱ་རེ་སྭཱ་ཧཱ༔，梵文拟音：Namo bhagavate aparimita āyurjñāna suviniścita tejorājāya, tathāgatāya, arhate samyaksambuddhāya, tadyathā, oṃ puṇye puṇye mahā puṇye, aparimita puṇye, jñāna sambhāropacite, oṃ sarva saṃskāra pariśuddha, dharmate, gagana samudgate, svabhāva viśuddhe, mahā naya parivāre svāhā，梵文天城体：नमो भगवते अपरिमित आयुर्ज्ञान सुविनिश्चित तेजोराजाय, तथागताय, अर्हते सम्यक्संबुद्धाय, तद्यथा, ओं पुण्ये पुण्ये महा पुण्ये, अपरिमित पुण्ये, ज्ञान सम्भारोपचिते, ओं सर्व संस्कार परिशुद्ध, धर्मते, गगन समुद्गते, स्वभाव विशुद्धे, महा नय परिवारे स्वाहा，梵文泰卢固体：నమో భగవతే అపరిమిత ఆయుర్జ్ఞాన సువినిశ్చిత తేజోరాజాయ, తథాగతాయ, అర్హతే సమ్యక్సంబుద్ధాయ, తద్యథా, ఓం పుణ్యే పుణ్యే మహా పుణ్యే, అపరిమిత పుణ్యే, జ్ఞాన సమ్భారోపచితే, ఓం సర్వ సంస్కార పరిశుద్ధ, ధర్మతే, गगन సముద్గతే, స్వభావ విశుద్ధే, మహా నయ పరివారే స్వాహా，汉语字面意义：礼敬世尊无量寿智慧威光王如来、应供、正等正觉，即说咒曰：嗡福德福德大福德，无量福德，智慧资粮积聚者，嗡一切行清净，法性，虚空等起，自性清净，大道眷属娑婆诃，汉语拟音：那摩巴嘎瓦贴阿巴里米塔阿玉加那苏毗尼西塔贴卓拉扎雅，塔塔嘎塔雅，阿哈贴萨米克三布达雅，达雅塔，嗡布涅布涅玛哈布涅，阿巴里米塔布涅，加那三巴柔巴吉贴，嗡萨尔瓦桑卡拉巴里修达，达玛贴，嘎嘎那萨姆嘎贴，梭巴瓦毗修得，玛哈那雅巴里瓦热梭哈）。
咒语持诵后，无量寿佛从头顶融入，降临心间光明闪耀。誓言尊与智慧尊无二无别，安住于不变长寿无戏论空性明净境界中，尽可能长时间安住。最后将善根回向证得长寿持明和无上菩提，以此印持，并作吉祥偈。
其时相关征兆有：见到日月升起，登上山顶，环绕佛塔，看见许多萨恰（真实语），击鼓，挥舞幡幢，吹响法螺，建筑城堡，庄稼丰盛，收获粮食，享用谷物。特别是获得金刚杵并融入身体，或吞入腹中；美丽女子或年轻童子赠送酒或特殊甘露；穿着铠甲或无垢美衣；坐在高位宝座上。这些都是长寿增长与成就的殊胜征兆。
完成上述修持后，每日应以前述清晰观想持诵一百零八遍，在黎明或日出前不间断。如此必定获得长寿持明成就，毫无疑问。特别是将上师与无量寿佛无别修持，此为加持之根本，能稳固善行基础，增长证悟体验和智慧，增广所化众生与事业。总之，殊胜与共同一切成就皆从此生，故此法极其甚深殊胜。


 དངོས་གྲུབ་ཀུན་འབྱུང་ཐེམ་མེད་སྦས་པ་ལས༔ ཐུགས་ཀྱི་ཡང་བཅུད་རྡོ་རྗེའི་ཕྲེང་བ་འདི༔ གཅེས་ཕངས་རྒྱས་བཏབ་གུང་ཐང་མཁར་ལ་སྦས༔ མ་འོངས་ལས་ཅན་གཅིག་དང་འཕྲད་ནས་ཀྱང༔ རང་ཉམས་བླང་ཞིང་ཡུན་དུ་སྤེལ་མི་བྱ༔ སྤེལ་སྔས་དམ་སེལ་རང་གི་ཚེ་ལ་གནོད༔ རྗེས་ཀྱང་སྙིང་བུ་འགའ་ལས་སྤེལ་མི་བྱ༔ སློབ་དཔོན་ང་ཡི་ཐུགས་བཅུད་ཉིང་ཁུ་འདི༔ མ་འོངས་ཐུགས་ཀྱི་སྲས་དང་འཕྲད་པར་ཤོག༔ ས་མ་ཡ༔ ཁ་ཐཾ༔ གུ་ཧྱ༔ གཏེར་རྒྱ༔ སྦས་རྒྱ༔ གཏད་རྒྱ༔ རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ རཏྣ་གླིང་པའི་ཐུགས་བཅུད་གསང་བའི་རྒྱ། ༈ ཡང་གསང་ཚེའི་སྒྲུབ་པ་ཤིན་ཏུ་ཟབ་པ་ནང་སྒྲུབ་རྡོ་རྗེ་ཕྲེང་བ་ཞེས་བྱ་བ་བཞུགས་སོ༔ རིགས་བདག་ཚེ་ཡི་མགོན་པོ་ལ༔ མི་ཕྱེད་དད་པས་ཕྱག་འཚལ་ལོ༔ བདག་ཉིད་ཚེ་བདག་པདྨ་ཡིས༔ ཚེ་སྒྲུབ་རྡོ་རྗེ་ཕྲེང་བ་ལས༔ ནང་ལྟར་བསྒྲུབ་པ་བསྟན་པར་བྱ༔ འདི་ལ་གསུམ་སྟེ༔ སྔོན་འགྲོ་རྫས་གསག་པ༔ དངོས་གཞི་
ཚེ་སྒྲུབ་པ༔ རྗེས་ལ་དངོས་གྲུབ་བླང་བའོ༔ དང་པོ་རྫས་བཤམ་པ་ནི༔ དབེན་ཞིང་བཀྲ་ཤིས་ཉམས་དགའི་གནས་སུ༔ ཟླ་བ་ཡར་ངོ་གཟའ་སྐར་ཚེས་གྲངས་བཟང་བ་ལ༔ ཕྱི་ནང་མཆོད་གཏོར་དང༔ དལ་གྱི་དབུས་སུ༔ རིན་པོ་ཆེའི་བུམ་པར༔ རིགས་བཟང་གི་བུ་མོ་བཀྲ་ཤིས་པས་རི་རྒྱུད་གངས་ནས་འབྲེལ་བའི་ཆུ་བླངས་ཏེ༔ ཁྱེའུ་བཀྲ་ཤིས་པས་བླུགས༔ དེར་དྲི་ལྔ༔ སྨན་ལྔ༔ འབྲུ་ལྔ༔ རིན་པོ་ཆེ་སྣ་ལྔ་ལ་སོགས་པའི་བུམ་རྫས་དང༔ མར་དང་བུ་རམ་དབང་ལག༔ རྟག་ཏུ་ངུ༔ ཨ་མྲྀཏས་སྦྱར་བའི་རིལ་བུས་བཀང་ལ༔ དར་དམར་གྱི་མགུལ་ཆིངས༔ མེ་ལོང་ལ་མཚལ་གྱིས་བསྙེན་པའི་སྔགས་དང༔ ལྟེ་བར་ནྲྀ་བྲིས་ལ༔ ཁ་བཅད་དེ་གཟུངས་ཐག་རྡོ་རྗེ་བརྟོད་ལ་བཞག་གོ༔ དེའི་སྟེང་དུ་ཚེའི་གཏོར་མ་དཔེའུ་ཆུང་ལྟར་བཅའ༔ ཚེའི་མདའ་དར༔ རྨ་བྱའི་མདོངས༔ ཚེ་དཔག་མེད་ཀྱི་བྲིས་སྐུ་དང་བཅས་པ་གཟུག་གོ༔ དེ་ནས་བླ་མའམ་གང་རུང་གི་ལས་བྱང་གཞུང་བསྲང༔ བགེགས་གཏོར་བྱིན་ལ་མཚམས་དམ་དུ་བཅད་ལ་ཞག་བདུན་ནམ་ཉེར་གཅིག་ལ་སོགས་དུས་ཀྱི་སྒྲུབ་པ་དང༔ བྱེ་བའམ་བདུན་འབུམ༔ སུམ་འབུམ་ལ་སོགས་གྲངས་ཀྱི་བསྙེན་པའམ༔ མདོར་ན་སྒྲུབ་པའི་རྟགས་དང་བསྟུན་ལ་བྱའོ༔ དངོས་གཞི་ཚེ་སྒྲུབ་པ་ནི༔ དེ་ནས་བདེ་བའི་སྟན་ལ་འདུག་སྟེ༔ སྭ་བྷཱ་བས་སྟོང་པར་སྦྱངས་པའི་ངང་ནས༔ པདྨ་ཉི་ཟླའི་སྟེང་དུ་བདག་ཉིད་ཚེ་
དཔག་མེད་སྐུ་མདོག་དམར་པོ་ཚེའི་བུམ་པ་འཛིན་པ༔ རྒྱན་སྣ་ཚོགས་ཀྱིས་བརྒྱན་པ༔ གཟི་བརྗིད་དང་ལྡན་པར་བསྐྱེད་པའི་ཐུགས་ཀར་ཧྲཱིཿལ་རྩ་སྔགས་ཀྱིས་བསྐོར་བར་བསམ་སྟེ༔ ཧྲཱིཿལས་འོད་ཟེར་འཕྲོས་ནས་བུམ་པ་ལ་ཕོག་སྟེ༔ བྷྲཱུྃ་ཞེས་བརྗོད་པས་བུམ་པ་བྷྲཱུྃ་ལས་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་གཞལ་ཡས་ཁང་སྒོ་གྲུ་རྟ་བབས་དང་བཅས་པ་ཕྱི་གསལ་ནང་གསལ་བའི་དབུས་སུ༔ ཉི་ཟླ་པདྨའི་སྟེང་དུ༔ ཡི་དམ་ཚེ་དཔག་ཏུ་མེད་པ་རང་ཅི་འདྲ་བ་ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་པའི་སྐུ་རྒྱན་ཆ་ལུགས་དང་ལྡན་པ་འོད་ཟེར་འཇིག་རྟེན་གྱི་ཁམས་ཐམས་ཅད་ཁྱབ་པར་འཕྲོས་ཕྱག་ན་ཚེའི་བུམ་པ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་བདུད་རྩིས་བཀང་བ་བསྣམས་པའི་མདུན་ནས། ཡུམ་པདྨ་དབྱིངས་ཕྱུག་མ་རྒྱན་དང་ལྡན་པ་ཕྱག་གཡས་ཚེ་དར་དང་གཡོན་བུམ་པ་འཛིན་པ་དང་འཁྲིལ་བར་བསྐྱེད༔ དེའི་ཤར་དུ་མི་བསྐྱོད་པ་ཚེ་དཔག་མེད་སྔོན་པོ་རྒྱན་ཆས་གཙོ་བོ་དང་མཐུན་པ་ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེ་དང་ཚེའི་བུམ་པ་བསྣམས་པ༔ ཡུམ་མཱ་མ་ཀཱི་ཚེའི་མདའ་དར་དང་ཚེ་བུམ་བསྣམས་པ་གཙོ་མོ་དང་མཐུན་པ་ཡུམ་མཐིང་གར་བསྐྱེད༔ ལྷོར་རིན་འབྱུང་ཚེ་དཔག་མེད་སེར་པོ་རིན་པོ་ཆེ་དང་ཚེ་བུམ་ཡུམ་གོང་ལྟར་བསྐྱེད་དོ༔ ནུབ་ཏུ་རྣམ་སྣང་ཡབ་ཡུམ་སྐུ་མདོག་དཀར་པོ་འཁོར་ལོ་དང་ཚེ་བུམ་གོང་བཞིན་ནོ༔ བྱང་དུ་དོན་གྲུབ་ཡབ་ཡུམ་ལྗང་གུ་རྒྱ་གྲམ་དང་ཚེ་བུམ་གོང་བཞིན་དུ་བསྐྱེད་དོ༔ དེའི་ཕྱི་ཤར་དུ་ལཱ་སེ་དཀར་མོ༔ ལྷོར་མཱ་ལེ་སེར་མོ༔ ནུབ་ཏུ་
གཱི་ཏཱི་དམར་མོ༔

直译如下：
从一切成就源泉"无间隔秘藏"中，这心髓精华金刚鬘，珍贵地封印隐藏于贡塘城。未来与具缘者相遇后，可自己修持但不应广泛传播。过早传播会破坏誓言危害自身寿命。后来也不应传给心子以外之人。愿我上师心髓精华，未来与心子相遇！萨玛雅！卡塘！古亚！伏藏印！隐藏印！委托印！印印印！惹那林巴心髓秘密印。
极密长寿修法甚深内修金刚鬘
礼敬部主长寿怙主，以不退信心顶礼。我自身长寿主尊莲师，从长寿修法金刚鬘中，将如何内修教授。此分三部分：前行收集资具，正行修持长寿，后行获取成就。
首先准备资具：在僻静吉祥悦意之地，在上弦月吉祥星宿良辰，准备内外供养食子，坛城中央放置宝瓶。由种姓良好的吉祥女子从山脉冰川相连之处取水，由吉祥童子注入瓶中。放入五香、五药、五谷、五种珍宝等瓶物，以及酥油、糖、万寿藤、阿密达所制丸药装满，用红绸系颈，在镜上以朱砂书写修持咒语，肚脐处写"尼"字，盖上盖子，系上持咒绳和金刚结放置。
瓶上安置如小馒头形长寿食子，长寿箭幡、孔雀羽，插上无量寿佛绘像。然后依上师或任何适合的仪轨轴心，加持魔食严格结界，进行七天或二十一天等时间修持，或百万、七十万、三十万等数量修持，总之应根据修持相应征兆而行。
正行修持长寿法：然后坐于舒适垫上，以"梭巴瓦"空性清净后，莲花日月座上观想自身为无量寿佛，身色红色手持长寿宝瓶，以各种饰物装饰，威光焕发，心间"赫"字被根本咒环绕。从"赫"字放光照射宝瓶，念诵"布伦"，宝瓶由"布伦"字变成智慧宫殿，具门角阶台，内外透明，其中央日月莲花座上，观想本尊无量寿佛如自身般，具报身庄严，放光遍满世界，手持盛满智慧甘露的长寿宝瓶。前方是佛母空行自在母，庄严装饰，右手持长寿幡左手持宝瓶相拥。
东方不动无量寿佛蓝色，饰物同主尊，手持金刚杵和长寿宝瓶，佛母玛玛基持长寿箭幡和长寿瓶，如主尊佛母相同但呈蓝色。南方宝生无量寿佛黄色，持宝珠和长寿瓶，佛母如前观修。西方毗卢遮那父母身色白色，持法轮和长寿瓶，如前所述。北方不空成就父母绿色，持十字杵和长寿瓶，如前观修。
其外东方拉谢白色女神，南方玛蕾黄色女神，西方吉提红色女神，北方尼提绿色女神。


 བྱང་དུ་ནཱིརྟཱི་ལྗང་གུ༔ དེ་རྣམས་ཀྱང་དར་དང་རིན་པོ་ཆེའི་རྒྱན་གྱིས་སྤྲས་པ༔ གཡས་པ་ཐམས་ཅད་ན་ཚེའི་མདའ་དར་དང༔ གཡོན་ཐམས་ཅད་ན་ཚེའི་བུམ་པ་བསྣམས་པར་བསྐྱེད་དོ༔ དེའི་ཕྱི་རོལ་དུ་ཚེའི་དབང་སྡུད་ཕྱག་རྒྱའི་ལྷ་མོ་མགྱོགས་མ་བཞི༔ ཤར་དུ་དཀར་མོ་ཚེ་མདའ་དང་ལྕགས་ཀྱུ་གཡས༔ ཚེའི་བུམ་པ་གཡོན་ན་བསྣམས་པའོ༔ ལྷོར་སེར་མོ་ཞགས་པ་མ༔ ནུབ་ཏུ་དམར་མོ་ལྕགས་སྒྲོག་མ༔ བྱང་དུ་ལྗང་མོ་དྲིལ་བུ་མ༔ ཀུན་ཀྱང་ཚེ་མདའ་དང་ཚེ་བུམ་བསྣམས་པ་འཁོར་གྱི་སྤྲུལ་པ་ཚེའི་ལྷ་མོ་འབུམ་འབུམ་གྱིས་བསྐོར་བར་བསྐྱེད་དོ༔ དེ་རྣམས་ཀྱི་གནས་གསུམ་དུ་འབྲུ་གསུམ་བསྐྱེད་ཅིང་བྱིན་གྱིས་བརླབ་པར་བྱའོ༔ དེའི་སྟེང་དུ་ཚེའི་གཏོར་མ་མི་དམིགས་པ་ལ༔ བླ་མ་ཨོ་རྒྱན་རིན་པོ་ཆེ་ཚེ་དཔག་ཏུ་མེད་པ་རྨ་བྱ་བརྒྱད་ཀྱིས་བཏེགས་པའི་སྟེང་ན༔ པདྨ་འདབ་མ་སྟོང་དང་ལྡན་པ་ཉི་ཟླའི་སྟེང་ན་སྐུ་མདོག་དཀར་གསལ་པདྨ་རཱ་གའི་མདོག་ཅན༔ ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་སྐུ་རིན་པོ་ཆེའི་རྒྱན་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་བརྒྱན་པ་མཉམ་གཞག་གི་སྟེང་ན་ཚེ་བུམ་འཆི་མེད་ཀྱི་བདུད་རྩིས་བཀང་བ་འཛིན་པ༔ མདུན་ན་ཚེ་བདག་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་མཁའ་འགྲོ་མཚོ་རྒྱལ་དཀར་དམར་མདངས་དང་ལྡན་པ་གཞོན་ནུ་བཅུ་དྲུག་ལོན་པའི་ཚུལ༔ གཡས་པས་པདྨ་དང་གཡོན་པས་ཚེ་བུམ་འཛིན་པ་རིན་པོ་ཆེ་དང་རུས་པའི་རྒྱན་གྱིས་སྤྲས་པ་ཡབ་དང་འཁྲིལ་བར་བསྐྱེད་
ཅིང༔ དེའི་ཐུགས་ཀར་ཟླ་བའི་སྟེང་དུ་ཧྲཱིཿལ་སྔགས་ཀྱིས་བསྐོར་བར་བསྒོམ་མོ༔ དེ་ནས་བདག་དང་ད་ལའི་ལྷ་ཚོགས་རྣམས་ཀྱི་ཐུགས་ཀ་ནས་འོད་ཟེར་ཁ་དོག་ལྔ་དང་ལྡན་པ་སྟེང་འོག་ཕྱོགས་བཅུར་འཕྲོས་པས༔ ཕྱོགས་བཅུའི་རྒྱལ་བ་དཔག་ཏུ་མེད་པ་དང༔ ཁྱད་པར་དུ་ཡེ་ཤེས་པ་རྣམས་མདུན་གྱི་ནམ་མཁར་སྤྱན་དྲངས་ལ་མཆོད་པས་མཆོད་པ་དང་བསྟོད་པ་འབུལ༔ འདོད་པའི་དོན་ལ་གསོལ་བ་བཏབ་ཅིང༔ ཡེ་ཤེས་པ་རྣམས་ཀྱིས་བདག་དང་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་ལྷ་རྣམས་ལ་སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཀྱི་བྱིན་ཕབ༔ ཡེ་ཤེས་ལྔའི་དབང་བསྐུར་ནས་དམ་ཚིག་ལ་ཡེ་ཤེས་གཉིས་སུ་མེད་པར་བསྟིམ་མོ༔ བླ་མ་ཚེ་དཔག་མེད་སྤྱི་བོར་གོང་བཞིན་ལ༔ ཁྱད་པར་དུ་བླ་མ་ཨོ་རྒྱན་ཆེན་པོ་དང༔ རྩ་བ་དང་བརྒྱུད་པའི་བླ་མ་དཔག་ཏུ་མེད་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱང་ཚེ་དཔག་ཏུ་མེད་པའི་རང་བཞིན་དུ་བྱོན་པར་བསམ་ཞིང་གོང་ལྟར་དབང་བསྐུར་ཞིང་དམ་ཚིག་པ་ལ་བསྟིམ་མོ༔ དེ་ནས་ཐུགས་ཀའི་སྔགས་ཕྲེང་ལས་འོད་ཟེར་འཕྲོས་པས་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་ལྷ་རྣམས་ལ་ཕོག༔ ཐུགས་དམ་གྱི་རྒྱུད་བསྐུལ་བས་ལྷའི་ཐུགས་ཀ་ནས་འོད་ཟེར་ཕྱོགས་བཅུར་འཕྲོས་པས༔ ཕྱོགས་བཅུའི་སངས་རྒྱས་དང་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་ཆོས་སྐྱོང་ཐམས་ཅད་ཀྱི་སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཀྱི་རང་བཞིན་ཚེའི་བཅུད་ཐམས་ཅད་རྡོ་ཁབ་ལེན་གྱིས་ལྕགས་བླངས་པ་ལྟར་དུ་འུབ་འུབ་བསྡུས་ནས༔
གཞལ་ཡས་བུམ་པའི་ནང་དུ་འཆི་མེད་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་བདུད་རྩིས་དཀར་ཆིལ་གྱིས་འཁྱིལ་བར་བསམ་ཞིང༔ རྩེ་གཅིག་མ་ཡེངས་པའི་སྒོ་ནས་དམིགས་པའི་འཕྲོ་འདུ་ཡང་ཡང་གསལ་བཏབ་ཅིང༔ འཆི་མེད་ཚེའི་སྙིང་པོ་བསྙེན་སྒྲུབ་གཅིག་ཏུ་དྲིལ་བ་འདི་མི་ཚིག་གིས་བར་མ་ཆོད་པར་བྱེ་བ་བདུན་འབུམ་བཟླའོ༔ ཨོཾ་གུ་རུ་ཨཱ་ཡུཿཛྙཱ་ན་སིདྡྷི་ཧཱུྃ༔ ཨ་མཱ་ར་ཎི་ཛཱི་བན་དྷི་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ༔ ཞེས་གསང་བའི་ཡིག་འབྲུ་ཉི་ཤུ་པ་འདི་ལྟར་ཟུར་མ་ཉམས་པར་བཟླ་བར་བྱའོ༔ དེ་ནས་སྐབས་སྐབས་སམ་དུས་བཞིར་མདའ་དར་དམར་པོ་གཡབ་ཅིང་ཚེ་འགུག་སྐུལ་བྱང་འདི་དབྱངས་སྙན་པོས་བྱའོ༔

直译如下：
北方尼提绿色。这些神祇也以丝绸和珍宝饰物装饰，所有右手持长寿箭幡，所有左手持长寿宝瓶。其外围是长寿摄召手印女神四迅速母：东方白色持长寿箭和铁钩右手，左手持长寿宝瓶；南方黄色套索母；西方红色铁锁母；北方绿色铃铛母。所有神都持长寿箭和长寿瓶，眷属幻化的数十万长寿女神围绕。
观想这些神祇三处有三字种并加持。其上方观不执着的长寿食子，上师邬金宝贵无量寿佛被八只# 直译如下：
北方尼提绿色。这些女神皆以绸缎与珍宝饰物装饰，右手均持长寿箭幡，左手均持长寿宝瓶。
其外围是四位长寿摄召手印迅捷女神：东方白色女神右手持长寿箭和铁钩，左手持长寿宝瓶；南方黄色女神持索套；西方红色女神持铁锁；北方绿色女神持铃铛。所有女神均持长寿箭和长寿瓶，周围环绕数十万长寿女神眷属。
观想她们身三处有三字种而加持。其上观修长寿食子无实体，上师邬金宝贵无量寿佛，乘骑八孔雀之上，千瓣莲花日月座上，身色白亮如红宝石色，报身装饰以一切珍宝庄严，双手结定印上持盛满不死甘露的长寿宝瓶。前方是长寿主智慧空行措嘉，白红光泽，呈十六岁少女形象，右手持莲花，左手持长寿瓶，以珍宝和骨饰庄严，与佛父相拥。
其心间月轮上"赫"字被咒语环绕。然后从自身和坛城诸尊心间放射五色光芒，上下十方遍照，迎请十方无量诸佛，特别是智慧尊众至前方虚空，以供品供养并赞颂，祈请所愿。诸智慧尊赐予我和坛城诸尊身语意加持，授予五智灌顶，使誓言尊与智慧尊无二融合。
上师无量寿佛如前于头顶，特别观想伟大邬金上师及无量根本传承上师皆以无量寿佛本性降临，如前授予灌顶并融入誓言尊中。
然后从心间咒鬘放光照射坛城诸尊，唤醒他们的意志后，从诸尊心间放光十方，如磁石吸铁般迅速摄集十方诸佛菩萨、上师本尊、空行护法一切身语意之本性长寿精华，融入宫殿宝瓶内，成为闪耀盘旋的不死智慧甘露。以专注无散乱方式，反复明观收放光明，应当不被闲言所间断，持诵此不死长寿精髓——将修持与成就合一的咒语一百七十万遍：
"嗡古鲁阿玉加那悉地吽，阿玛拉尼吉班蒂耶梭哈"（ཨོཾ་གུ་རུ་ཨཱ་ཡུཿཛྙཱ་ན་སིདྡྷི་ཧཱུྃ༔ ཨ་མཱ་ར་ཎི་ཛཱི་བན་དྷི་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ༔，梵文拟音：Oṃ guru āyuḥ jñāna siddhi hūṃ, amāraṇi jīvandhi ye svāhā，梵文天城体：ओं गुरु आयुः ज्ञान सिद्धि हूँ, अमारणि जीवन्धि ये स्वाहा，梵文泰卢固体：ఓం గురు ఆయుః జ్ఞాన సిద్ధి హూఁ, అమారణి జీవన్ధి యే స్వాహా，汉语字面意义：嗡上师长寿智慧成就吽，不死生命持有者梭哈，汉语拟音：嗡古鲁阿玉加那悉地吽，阿玛拉尼吉班迪耶梭哈）。应当如是准确无误地持诵此二十字秘密咒语。
然后在各个时段或四时中挥动红色箭幡，以悦耳音调诵持此长寿召请激发仪轨：


 ཧཱུྃ༔ ཤར་གྱི་ཕྱོགས་ནས་ཚེ་འགུགས་མ༔ ལཱ་སེ་དཀར་མོ་ཚེ་ཡི་བདག༔ ཕྱག་ན་ཚེ་ཡི་བུམ་པ་བསྣམས༔ བུམ་པའི་རང་བཞིན་གཞལ་ཡས་ཁང༔ བུམ་པའི་ཁ་རྒྱན་དཔག་བསམ་ཤིང༔ བུམ་པའི་མགུལ་ཆིངས་ལེ་བརྒན་དར༔ བུམ་པའི་གཟུངས་ཐག་ལུ་གུ་རྒྱུད༔ ལུ་གུ་རྒྱུད་ལ་པདྨོའི་ཕྲེང༔ ཤར་གྱི་ཕྱོགས་ནས་ཚེ་ཁུག་ལ༔ སྒྲུབ་མཆོག་བདག་ལ་དབང་སྐུར་ཅིག༔ ཧཱུྃ༔ ལྷོ་ཡི་ཕྱོགས་ནས་ཚེ་འགུགས་མ༔ མཱ་ལེ་སེར་མོ་ཚེ་ཡི་བདག༔ ཕྱག་ན་ཚེ་ཡི༴ བུམ་པའི་རང་བཞིན༴ བུམ་པའི་ཁ༴ བུམ་པའི་མགུལ༴ བུམ་པའི་གཟུངས༴ ལུ་གུ་རྒྱུད༴ ལྷོ་ཡི་ཕྱོགས་ནས་ཚེ་ཁུག་ལ༔ སྒྲུབ་མཆོག་བདག་ལ་དབང་སྐུར་ཅིག༔ ཧཱུྃ༔ ནུབ་ཀྱི་ཕྱོགས་
ནས༴ གཱི་ཏཱི་དམར་མོ༴ ཕྱག་ན༴ བུམ་པའི༴ བུམ་པའི་ཁ༴ བུམ་པའི་མགུལ༴ བུམ་པའི་གཟུངས༴ ལུ་གུ་རྒྱུད་ལ༴ ནུབ་ཀྱི་ཕྱོགས་ནས༴ སྒྲུབ་མཆོག༴ ཧཱུྃ༔ བྱང་གི་ཕྱོགས༴ ནཱིརྟི་ལྗང་མོ་ཚེ༴ ཕྱག་ན་ཚེ༴ བུམ་པའི་རང་བཞིན༴ བུམ་པའི་ཁ༴ བུམ་པའི་མགུལ༴ བུམ་པའི་གཟུངས༴ ལུ་གུ་རྒྱུད༴ བྱང་གི་ཕྱོགས༴ སྒྲུབ་མཆོག༴ ཧཱུྃ༔ འབྱུང་བ་ལྔ་ནི་སངས་རྒྱས་དངོས༔ བདེ་ཆེན་རིགས་ཀྱི་ཡུམ་མཆོག་རྣམས༔ འབྱུང་བ་ཕྱི་ཡི་བཅུད་སྡུས་ལ༔ རྣལ་འབྱོར་ནང་གི་ལུས་ལ་སྟིམས༔ ཤ་ཡི་ཁམས་ནས་ཚེ་ཉམས་ན༔ རིགས་ཀྱི་ལྷ་མོ་སངས་རྒྱས་སྤྱན༔ ས་ཡི་ཁམས་ནས་བཅུད་སྡུས་ལ༔ འཆི་མེད་ཚེ་ཡི་དངོས་གྲུབ་སྩོལ༔ ཁྲག་གི་ཁམས་ནས་ཚེ་ཉམས་ན༔ རིགས་ཀྱི་ལྷ་མོ་མཱ་མ་ཀཱིས༔ ཆུ་ཡི་ཁམས་ནས་བཅུད་སྡུས་ལ༔ འཆི་མེད་ཚེ་ཡི༴ དྲོད་ཀྱི་ཁམས་ནས༴ རིགས་ཀྱི་ཡུམ་མཆོག་གོས་དཀར་མོས༔ མེ་ཡི་ཁམས༴ འཆི་མེད་ཚེ༴ རླུང་གི་ཁམས་ནས༴ རིགས་ཀྱི་ཡུམ་མཆོག་དམ་ཚིག་སྒྲོལ༔ རླུང་གི་ཁམས༴ འཆི་མེད་ཚེ༴ སེམས་ཀྱི་ཁམས་ནས༴ རིགས་ཀྱི་ཡུམ་མཆོག་ཀུན་ཏུ་བཟང༔ ནམ་མཁའི་ཁམས༴ འཆི་མེད་ཚེ༴ རིགས་ཀྱི་ཡུམ་གྱུར་ཁྱེད་རྣམས་ཀྱིས༔ འབྱུང་བའི་ཚེ་སྲོག་བརྟན་པར་མཛོད༔ ཧཱུྃ༔ ཤར་གྱི་ཕྱོགས་ནས་རྡོ་རྗེ་ཚེ་འགུགས་མ༔ དཀར་
མོ་མགྱོགས་མ་ཚེ་ཡི་བུམ་པ་བསྣམས༔ སྐུ་གསུང་ཐུགས་སྤྲུལ་དཀར་མོ་མགྱོགས་མ་འབུམ༔ རྡོ་རྗེ་ཚེ་མཆོག་འགུགས་པའི་ལས་མཛོད་ཅིག༔ ཧཱུྃ༔ ལྷོ་ཡི་ཕྱོགས་ནས་རིན་ཆེན་ཚེ་འགུགས་མ༔ སེར་མོ་མགྱོགས་མ༴ སྐུ་གསུང་ཐུགས་སྤྲུལ་སེར་མོ༴ རིན་ཆེན་ཚེ་མཆོག༴ ཧཱུྃ༔ ནུབ་ཀྱི་ཕྱོགས་ནས་པདྨ་ཚེ༴ དམར་མོ་མགྱོགས་མ༴ སྐུ་གསུང་ཐུགས་སྤྲུལ་དམར་མོ་མགྱོགས༴ པདྨ་ཚེ་མཆོག༴ ཧཱུྃ༔ བྱང་གི་ཕྱོགས་ནས་ལས་ཀྱི་ཚེ༴ ལྗང་མོ་མགྱོགས་མ༴ སྐུ་གསུང་ཐུགས་སྤྲུལ་ལྗང་མོ༴ ལས་རབ་ཚེ༴ རྒྱལ་བ་བྱིན་ཆེན་རྣམས་ཀྱིས་བྱིན་ཕོབ་ལ༔ མགྱོགས་མ་ཚེ་བདག་རྣམས་ཀྱིས་ཚེ་ཁུག་ཅིག༔ རྣལ་འབྱོར་སྐལ་ལྡན་བདག་ལ་ཚེ་དབང་སྐུར༔ འཆི་མེད་ཚེ་ཡི་དངོས་གྲུབ་བསྩལ་དུ་གསོལ༔ ཞེས་བསྐུལ་ཞིང་བདག་དང་བུམ་པ་ལ་འགུགས་བསྟིམ་དྲག་ཏུ་བྱའོ༔ འདི་ནི་ཤིན་ཏུ་ཟབ་སྟེ༔ རྣལ་འབྱོར་པས་ཚེ་སྒྲུབ་རྒྱུན་དུ་བྱ་བ་དང༔ གཞན་ལ་ཚེ་དབང་ཆེན་མོ་བསྐུར་བ་ལ་སོགས་ཀུན་ལ༔ ཚེའི་སྐུལ་བྱང་འདི་བྱ་ཞིང་དམིགས་པ་གསལ་བས་འཛབ་ལ་ནན་ཏན་བསྐྱེད་པས་ཚེའི་དངོས་གྲུབ་མཆོག་གི་དམ་པ་ཐོབ་པར་ཐེ་ཚོམ་མེད་དེ༔ ཨོ་རྒྱན་བདག་གིས་ཤིན་ཏུ་ཟབ་པར་གདམས་པའི་ཐ་ཚིག་དེ་ཁོ་ནའོ༔ དེ་ནས་གོང་གི་བསྙེན་པ་དུས་གྲངས་ཐེམས་པ་དང༔ ལས་སྦྱོར་ཚེ་ཡི་སྙིང་པོ་འབྲུ་བརྒྱད་པ་འདི་ཁྲི་ཚོ་གཅིག་བཟླའོ༔ ཨོཾ་བྷྲཱུྃ་བཛྲ་ཨཱ་
ཡུ་ཤེ་ཧཱུྃ་ཨཱ༔ ཅེས་བཟླ་བར་བྱའོ༔ དེ་ཚེ་སྒྲུབ་པའི་རྟགས་ཀྱི་རིམ་པ་ནི༔ ཉི་ཟླ་ཤར་བ༔ རི་རྩེར་འཛེགས་པ༔ ནམ་ལངས་པ༔ ལོ་ཐོག་ལེགས་པ༔ འབྲུ་ལ་ལོངས་སྤྱོད་བྱེད་པ༔ བདུད་རྩི་འཐུང་བ༔ རྡོ་རྗེ་ལ་སོགས་ཕྱག་མཚན་རྙེད་པ་དང༔ ལྟོར་མིད་པ༔ དར་ཕྱར༔ དུང་འབུད༔ རྔ་བརྡུངས༔ ཁྲོམ་འདུ༔ མཁར་དང༔ མེ་ཏོག༔ མཆོད་རྟེན་བརྩིགས་པ༔ གོ་ཆ་གོན་པ༔ ཞལ་མཇལ་བ༔ ཚེའི་ལུང་སྟོན་པ་ལ་སོགས་འབྱུང་ངོ༔

直译如下：
"吽！东方长寿召请母，拉谢白色长寿主，手持长寿宝瓶，宝瓶本性为宫殿，宝瓶口饰如意树，宝瓶颈系红水晶绸，宝瓶持咒绳盘绕，盘绕之上莲花鬘，从东方召回长寿，请赐胜修持者我灌顶！
吽！南方长寿召请母，玛蕾黄色长寿主，手持长寿宝瓶，宝瓶本性为宫殿，宝瓶口饰如意树，宝瓶颈系红水晶绸，宝瓶持咒绳盘绕，盘绕之上莲花鬘，从南方召回长寿，请赐胜修持者我灌顶！
吽！西方长寿召请母，吉提红色[长寿主]，手持[长寿宝瓶]，宝瓶[本性为宫殿]，宝瓶口[饰如意树]，宝瓶颈[系红水晶绸]，宝瓶持咒[绳盘绕]，盘绕之上[莲花鬘]，从西方[召回长寿]，[请赐胜修持者我灌顶]！
吽！北方长寿[召请母]，尼提绿色长寿[主]，手持长寿[宝瓶]，宝瓶本性[为宫殿]，宝瓶口[饰如意树]，宝瓶颈[系红水晶绸]，宝瓶持咒[绳盘绕]，盘绕之上[莲花鬘]，从北方[召回长寿]，[请赐胜修持者我灌顶]！
吽！五大元素即诸佛本身，大乐种姓最胜佛母众，摄集外在元素精华，融入瑜伽士内在身体。若肉界中长寿衰减，种姓女神佛眼母，从地界中摄集精华，请赐不死长寿成就！若血界中长寿衰减，种姓女神玛玛基，从水界中摄集精华，请赐不死长寿[成就]！若热界中[长寿衰减]，种姓最胜母白衣母，从火界[摄集精华]，请赐不死长寿[成就]！若风界中[长寿衰减]，种姓最胜母誓言度母，从风界[摄集精华]，请赐不死长寿[成就]！若心界中[长寿衰减]，种姓最胜母普贤母，从空界[摄集精华]，请赐不死长寿[成就]！作为种姓佛母的您等，请使元素寿命稳固！
吽！东方金刚长寿召请母，白色迅速母持长寿宝瓶，身语意化现白色迅速母百千，请作金刚最胜长寿召请事业！
吽！南方宝生长寿召请母，黄色迅速母[持长寿宝瓶]，身语意化现黄色[迅速母百千]，[请作]宝生最胜长寿[召请事业]！
吽！西方莲花长寿[召请母]，红色迅速母[持长寿宝瓶]，身语意化现红色迅速[母百千]，[请作]莲花最胜长寿[召请事业]！
吽！北方事业长寿[召请母]，绿色迅速母[持长寿宝瓶]，身语意化现绿色[迅速母百千]，[请作]事业最胜长寿[召请事业]！
诸佛大恩降福祐，迅速长寿主等请召回寿命，赐予瑜伽士具缘者我长寿灌顶，祈请赐予不死长寿成就！"
如是激励并对自身和宝瓶强烈作召请融入。此法极其深奥，瑜伽士应经常修持长寿法，并为他人授予大长寿灌顶等一切时，应作此长寿激发仪轨，以清晰观想勤修咒语，无疑将获得最胜长寿成就。这是邬金自己极深密传授的真实誓言。
然后，当前述修持达到时间或数量时，应持诵此事业相应长寿精华八字咒一万零千遍：
"嗡布伦班扎阿玉谢吽啊"（ཨོཾ་བྷྲཱུྃ་བཛྲ་ཨཱ་ཡུ་ཤེ་ཧཱུྃ་ཨཱ༔，梵文拟音：Oṃ bhrūṃ vajra āyu śe hūṃ āḥ，梵文天城体：ओं भ्रूं वज्र आयु शे हूँ आः，梵文泰卢固体：ఓం భ్రూం వజ్ర ఆయు శే హూఁ ఆః，汉语字面意义：嗡布伦金刚寿命谢吽啊，汉语拟音：嗡布伦班扎阿玉谢吽阿）
修持时的征兆顺序是：见到日月升起，登上山顶，天亮，庄稼茂盛，享用谷物，饮用甘露，获得金刚杵等法器并吞下，挥舞幡幢，吹响法螺，击鼓，市集聚会，城堡和花朵，建造佛塔，穿戴铠甲，面见圣颜，授予长寿预言等等。


 གསུམ་པ་དངོས་གྲུབ་བླང་བ་ནི༔ ཐོག་མར་ཚེ་བུམ་ཚེ་གཏོར་གཉིས་མ་བྲལ་བར་སྤྱི་བོར་བཞག་ལ༔ ཨོ་རྒྱན་རིན་པོ་ཆེ་ཚེ་དཔག་མེད་དང་ཡི་དམ་ཚེ་བདག་རིགས་ལྔ་ཚེའི་ལྷ་མོ་རྣམས་ཀྱི་ཚེའི་བུམ་པ་ནས་འཆི་མེད་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་བདུད་རྩི་བབས་པ་དང༔ སྦྱོར་མཚམས་ནས་དྭངས་མ་དཀར་དམར་བབས་པ་གཉིས་དཀར་ན་ར་ར་བབས་པ་རང་གི་སྤྱི་བོ་ནས་མར་བྱུང་བས་ལུས་ཀྱི་གསང་གནས་ནས་སྤྱི་བོའི་བར་དུ་འཆི་མེད་ཀྱི་བདུད་རྩིས་ལྟེམ་གྱིས་གང་བར་བསམ་ཞིང༔ རྩ་སྔགས་ཤམ་བུར༔ ཨོཾ་གུ་རུ་ཨཱ་ཡུཿསིདྡྷི་ཀཱ་ཡ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཨོཾ༔ བརྒྱའམ་ཉེར་གཅིག་རེ་བཟླའོ༔ དེ་ནས་མགྲིན་པར་གཏུགས་ལ་རྩ་སྔགས་ཤམ་བུར༔ ཨོཾ་གུ་རུ་ཨཱ་ཡུཿསིདྡྷི་ཝཱ་ཀ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཨཱ༔ ཞེས་བཟླའོ༔ སྙིང་གར་བཟུང་ལ་རྩ་སྔགས་ལ༔ ཨོཾ་གུ་རུ་ཨཱ་ཡུཿསིདྡྷི་ཙིཏྟ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ༔ ཞེས་བཟླའོ༔ ལྟེ་བར་བཟུང་ལ་རྩ་སྔགས་ལ༔ ཨོཾ་གུ་རུ་ཨཱ་ཡུཿསིདྡྷི་སརྦ་
ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧྲཱི༔ ཞེས་བཟླས་པས་ཚེ་དཔག་ཏུ་མེད་པའི་སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཡོན་ཏན་ཕྲིན་ལས་དང་བཅས་པའི་བྱིན་རླབས་རང་རང་གི་ལུས་ངག་ཡིད་གསུམ་ལ་ཐིམ་པས་འཆི་མེད་རྡོ་རྗེའི་ཚེ་མཆོག་ཐོབ་པར་ངེས་ཤེས་བསྐྱེད་དོ༔ དེས་ནི་ཤིན་ཏུ་ཐོབ་ཀྱང་ཐོབ་པ་ཡིན་ནོ༔ དེ་ནས་ཚེ་གཏོར་དངོས་གྲུབ་ཏུ་རོལ༔ ཚེ་བུམ་གྱི་བདུད་རྩི་བཏུང༔ ཚེ་རིལ་ཚོ་བཟའ༔ ལུས་འཆི་མེད་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་བདུད་རྩིས་གང་བས་དྭངས་མའི་བཅུད་ཐམས་ཅད་སྙིང་གའི་ནྲྀཿཡིག་ལ་ཐིམ་པས་བཀྲག་མདངས་གཟི་བརྗིད་འོད་དང་ལྡན་ཏེ་རྟག་ཅིང་མི་འགྱུར་བ་རྡོ་རྗེའི་སྐུར་གྱུར་པར་བསྒོམ་མོ༔ དེ་ནས་ངག་ཏུ༔ ཨེ་མ་ཧོ༔ ཚེ་དཔག་མེད་པའི་བྱིན་རླབས་དང༔ བསྙེན་སྒྲུབ་མཐར་ཕྱིན་འདི་ཡི་མཐུས༔ བཞི་བརྒྱ་རྩ་བཞིའི་ནད་རྣམས་དང༔ སྟོང་ཕྲག་བརྒྱད་ཅུའི་བགེགས་རྣམས་དང༔ གློ་བུར་དགུ་བཅུ་རྩ་གཅིག་དང༔ དུས་མིན་འཆི་བ་རྣམ་བརྒྱད་སོགས༔ མི་མཐུན་ཚེ་ཡི་བར་གཅོད་རྣམས༔ མ་ལུས་ཞི་ཞིང་ཟློག་པར་མཛོད༔ ཅེས་ལན་བདུན་བརྗོད་དོ༔ དམ་ཚིག་ནི༔ རྣལ་འབྱོར་རང་དོན་དུ་བསྒྲུབ་ན་ཚེ་གཏོར་དང་བུམ་རྫས་རྣམས་མི་ལ་མི་སྦྱིན་ནོ༔ གཞན་དོན་དབང་དུ་བྱེད་ཚེ་སྤེལ་ལོ༔ མདོར་ན་འདི་ཉིད་སྒྲུབ་ཚེ་ངག་བཅད་མཚམས་བསྡམ༔ གྲིབ་ཅན་དང་སྡིག་ཅན་དང༔ དམ་ཚིག་མི་གཙང་བའི་རིགས་ཀྱིས་མཐོང་བར་མི་རུང་ངོ༔ དེས་ནི་དུས་མིན་ཚེ་ཡི་བར་ཆད་ཞི་ནས་རིག་འཛིན་ཐོབ་པར་ཐེ་ཚོམ་མེད༔
རྡོ་རྗེ་ཕྲེང་བ་ཕྱི་ནང་གསང་གསུམ་དུ་སྒྲུབ་པ་འདི་རྣམས་ནི༔ གཅིག་ལ་གཅིག་ལྟོས་མི་དགོས་ཏེ༔ རང་གཞུང་སོ་སོར་ཚུག་གོ༔ རྣལ་འབྱོར་པས་གལ་ཏེ་གསུམ་ཀ་རྫོགས་པར་བསྒྲུབ་ན་ཐོག་མར་ཕྱི་སྒྲུབ་བྱ༔ དེ་ནས་ནང་སྒྲུབ༔ ཐ་མ་ལ་གསང་སྒྲུབ་བྱས་ཏེ༔ བསྙེན་སྒྲུབ་ལས་སྦྱོར་གྱི་ཚུལ་དུ་བྱའོ༔

直译如下：
第三，获取成就：首先将长寿瓶与长寿食子二者不分离地置于头顶，观想邬金宝贵无量寿佛和本尊长寿主五种族、长寿女神们的长寿宝瓶中流下不死智慧甘露，以及交合处流下白红精华，二者白光闪闪地从自身头顶流下，充满身体从秘密处至头顶，充满不死甘露。持诵根本咒加"嗡古鲁阿玉悉地卡雅阿毗辛扎嗡"（ཨོཾ་གུ་རུ་ཨཱ་ཡུཿསིདྡྷི་ཀཱ་ཡ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཨོཾ༔，梵文拟音：Oṃ guru āyuḥ siddhi kāya abhiṣiñca oṃ，梵文天城体：ओं गुरु आयुः सिद्धि काय अभिषिञ्च ओं，梵文泰卢固体：ఓం గురు ఆయుః సిద్ధి కాయ అభిషిఞ్చ ఓం，汉语字面意义：嗡上师长寿成就身灌顶嗡，汉语拟音：嗡古鲁阿玉悉地卡雅阿毗辛恰嗡）一百遍或二十一遍。
然后触喉部，持诵根本咒加"嗡古鲁阿玉悉地瓦卡阿毗辛扎阿"（ཨོཾ་གུ་རུ་ཨཱ་ཡུཿསིདྡྷི་ཝཱ་ཀ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཨཱ༔，梵文拟音：Oṃ guru āyuḥ siddhi vāka abhiṣiñca āḥ，梵文天城体：ओं गुरु आयुः सिद्धि वाक अभिषिञ्च आः，梵文泰卢固体：ఓం గురు ఆయుః సిద్ధి వాక అభిషిఞ్చ ఆః，汉语字面意义：嗡上师长寿成就语灌顶阿，汉语拟音：嗡古鲁阿玉悉地瓦卡阿毗辛恰阿）。
握住心间，持诵根本咒加"嗡古鲁阿玉悉地吉他阿毗辛扎吽"（ཨོཾ་གུ་རུ་ཨཱ་ཡུཿསིདྡྷི་ཙིཏྟ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ༔，梵文拟音：Oṃ guru āyuḥ siddhi citta abhiṣiñca hūṃ，梵文天城体：ओं गुरु आयुः सिद्धि चित्त अभिषिञ्च हूँ，梵文泰卢固体：ఓం గురు ఆయుః సిద్ధి చిత్త అభిషిఞ్చ హూఁ，汉语字面意义：嗡上师长寿成就意灌顶吽，汉语拟音：嗡古鲁阿玉悉地吉他阿毗辛恰吽）。
握住脐部，持诵根本咒加"嗡古鲁阿玉悉地萨尔瓦阿毗辛扎赫"（ཨོཾ་གུ་རུ་ཨཱ་ཡུཿསིདྡྷི་སརྦ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧྲཱི༔，梵文拟音：Oṃ guru āyuḥ siddhi sarva abhiṣiñca hrīḥ，梵文天城体：ओं गुरु आयुः सिद्धि सर्व अभिषिञ्च ह्रीः，梵文泰卢固体：ఓం గురు ఆయుః సిద్ధి సర్వ అభిషిఞ్చ హ్రీః，汉语字面意义：嗡上师长寿成就一切灌顶赫，汉语拟音：嗡古鲁阿玉悉地萨尔瓦阿毗辛恰赫）。
通过这些持诵，无量寿佛的身语意功德事业加持融入自身的身语意三者，生起已获得不死金刚最胜寿命的定解。这是即使极难获得也必已获得。
然后享用长寿食子作为成就，饮用长寿宝瓶中的甘露，食用长寿丸。观想身体充满不死智慧甘露，一切精华融入心间"尼"字，身体焕发光彩威德，成为恒常不变的金刚身。
然后口诵："奇妙哉！无量寿佛的加持，以及圆满修持成就之力，四百零四种疾病，八十种千障碍，九十一种突发事件，八种非时死亡等，一切违缘寿命障碍，愿无余平息回遮！"如是诵七遍。
誓言是：若瑜伽士为自己修持，不得将长寿食子和瓶物给予他人；若为利益他人行灌顶时则可传播。总之，修持此法时应闭口严守界限，不让污秽者、罪人和誓言不清净者看见。如此，无疑能平息非时寿障而获得持明成就。
金刚鬘外内密三种修法，一种不必依赖另一种，各自都能独立修持。瑜伽士若要圆满修持三者，应首先进行外修，然后内修，最后秘密修，按照修持与事业加行方式进行。


 བདག་ཉིད་པདྨ་འབྱུང་གནས་ཀྱིས༔ མ་འོངས་དུས་ཀྱི་ཐ་མ་ལ༔ ནག་ཕྱོགས་བདུད་ཀྱི་དཔུང་རྒྱས་པས༔ སྡིག་ཅན་རྣམས་ནི་ཚེ་རིང་ཞིང༔ ཆོས་བྱེད་རྣམས་ཀྱི་ཚེ་ཐུང་འགྱུར༔ དེ་ཡི་བར་ཆོད་བསལ་བའི་ཕྱིར༔ ཚེ་སྒྲུབ་རྡོ་རྗེ་ཕྲེང་བ་ལ༔ ཐེམ་ཡིག་ཅན་དང་སྦས་པའི་སྐོར༔ སྤྱི་དང་ཁྱད་པར་གཉིས་སུ་སྦས༔ ཕྱི་ནང་གསང་གསུམ་སྒྲུབ་པ་དང༔ བཅུད་ལེན་ཁྲིད་ཡིག་བཅས་པ་རྣམས༔ ཐེམ་ཡིག་མེད་པར་གུད་དུ་སྦས༔ འདི་རྣམས་ལས་ཟབ་ཚེ་སྒྲུབ་ནི༔ པདྨ་བདག་ལ་ཡོད་རེ་ཀན༔ མ་འོངས་ཕྱི་མའི་དུས་ཀྱི་ཚེ༔ ལས་ཅན་ཐུགས་ཀྱི་སྲས་གྱུར་པ༔ སྐལ་ལྡན་རཏྣ་གླིང་ལ་གཏད༔ ཡུན་དུ་གསང་ཞིང་སྦ་བར་བྱ༔ སྤེལ་སྔས་རང་གི་ཚེ་ལ་གནོད༔ དམ་ཚིག་གཙང་བ་གནད་ཡིན་པས༔ བཀའ་བཞིན་སྒྲུབས་ཤིག་རིགས་ཀྱི་བུ༔ རྗེས་ཀྱང་འདི་རྣམས་སྙིང་འདྲ་ཡི༔ བུ་མཆོག་འགའ་ཙམ་མ་གཏོགས་པ༔ མང་དུ་མི་སྤེལ་གསང་དམ་བྱ༔ སྡིག་སྤྱོད་བརྩོན་འགྲུས་ལྡན་པ་ཡི༔ དེ་འདྲའི་ལག་ཏུ་ཤོར་སྲིད་པས༔ ཤིན་ཏུ་གསང་བ་བཀའ་རྒྱ་འོ༔
ཚེ་སྒྲུབ་རྡོ་རྗེ་ཕྲེང་བ་ཞེས་བྱ་བ་ནང་ལྟར་དུ་སྒྲུབ་པ༔ ཨོ་རྒྱན་ཆེན་པོའི་གསུང་བཞིན་བདག་འདྲ་མཚོ་རྒྱལ་གྱིས༔ ལྷོ་བྲག་མཁར་ཆུ་དཔལ་གྱི་ཕུག་རིང་དུ་ཡི་གེར་བཀོད་པའོ༔ ས་མ་ཡ༔ ཁ་ཐཾ༔ གུ་ཧྱ༔ གཏེར་རྒྱ༔ སྦས་རྒྱ༔ ཟབ་རྒྱ༔ གཏད་རྒྱ༔ ཁོ་བོ་གཏེར་སྟོན་རིན་ཆེན་དཔལ་བཟང་གིས། །རོང་གསུམ་འདུས་པའི་བྲག་དམར་བཙན་མཁར་ནས། །མེ་ལོང་ལྟ་བུའི་བྲག་རྒྱ་ལྕགས་ཀྱིས་བཅོམ། །རྫ་ཡི་བུམ་པ་ཁྲོ་ཆུས་བྱུག་པ་ནས། །རྡོ་རྗེ་ཕྲེང་བའི་ཤོག་སེར་མ་ལུས་བྱུང། །ངོ་མཚར་མཆོག་འདིས་ཚེ་ལ་དབང་བར་ཤོག། ༈ ཡང་ཟབ་ཚེའི་སྒྲུབ་པ་ལས་གསང་སྒྲུབ་རྡོ་རྗེ་ཕྲེང་བ་བཞུགས་སོ༔ སྐྱེ་ཤི་མི་མངའ་རྡོ་རྗེའི་སྐུར་གྱུར་པ༔ རྒྱལ་བ་ཚེ་དཔག་མེད་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ༔ དེ་ཡི་སྤྲུལ་པ་རྒྱ་བོད་ཀུན་གྲགས་ཤིང༔ ཚེ་ལ་མངའ་བརྙེས་པདྨ་བདག་ཉིད་ཀྱིས༔ བོད་ཡུལ་ཀུན་ཏུ་ཚེ་སྒྲུབ་ཇི་སྙེད་སྦས༔ ཀུན་ལས་ཡང་ཟབ་སྙིང་པོའི་མཆོག་གྱུར་པ༔ གསང་བའི་ཚེ་སྒྲུབ་རྡོ་རྗེ་ཕྲེང་བ་འདི༔ ཟབ་པའི་མཐར་ཐུག་ཡང་ཟབ་འདི་ཁོ་ན༔ དེ་ཕྱིར་འདི་ནི་སྙིང་གི་དཀྱིལ་དུ་ཆོངས༔ ས་མ་ཡ༔ གསང་བ་ཚེའི་སྒྲུབ་པ་འདི་ཉིད་ཉམས་སུ་ལེན་པ་ནི༔ ཤིན་ཏུ་དབེན་ཞིང་བཀྲ་ཤིས་པའི་གནས་སུ་ཟླ་བ་ཡར་ངོ་གཟའ་དང་སྐར་མ་བཟང་བ་ལ་ཞུགས་ཏེ༔ ཕྱི་ནང་གི་མཚམས་དམ་པར་བྱས་ལ་དང་པོར་
རྣལ་འབྱོར་ཉིད་བདེ་བའི་སྟན་ལ་འདུག་སྟེ༔ ཕྱི་ནང་གི་མཆོད་གཏོར་བཤམ༔ བགེགས་གཏོར་བཏང་ལ་རང་ས་བཟུང་བར་བྱའོ༔ འདི་ནི་སྤྲོས་མེད་གསང་བའི་སྒྲུབ་པ་ཡིན་པས༔ དཀྱིལ་འཁོར་བུམ་པ་ལ་སོགས་པ་མི་འཚལ༔ ཏིང་འཛིན་དམིགས་པའི་སྤྲོ་བསྡུས་ཚེའི་བཅུད་བསྡུ་ཞིང་སྙིང་པོ་བཟླ་བར་བྱའོ༔

直译如下：
我自身莲花生，在未来末世时，当黑方魔军兴盛，罪恶之人寿命长，修法之人寿命短。为了消除这些障碍，在长寿修法金刚鬘中，有带门槛文和秘藏系列，分为共同与特殊两类隐藏，外内密三种修法，以及精华摄取引导文，皆单独隐藏不带门槛文。这些中最深奥的长寿修法，只有我莲花生拥有！未来后世时代，具缘心子，有福惹那林巴付托，应长久保密隐藏，过早传播危害自身寿命，誓言清净是关键，依教修持吧种姓子！后来这些如心要般，除少数最胜子嗣外，不要广泛传播应严守秘密。罪行精进者，此类人手中或有泄漏，故极为秘密印封！
长寿修法金刚鬘内修法，遵照伟大邬金语教，我措嘉，于南龙卡曲吉福荣中记录成文。萨玛雅！卡塘！古亚！伏藏印！隐藏印！甚深印！委托印！
我伏藏师仁钦班桑，从三峡汇聚的红岩尊卡，打开如镜岩印铁锁，取出涂有腐蚀水的陶瓶，获得完整金刚鬘黄纸。愿此殊胜奇迹使我主宰寿命！
极深长寿修法秘密修持金刚鬘
顶礼无生死金刚身，佛陀无量寿！其化身闻名中藏各地，获得寿命自在的我莲师，在藏地各处隐藏了无数长寿修法，其中最为深奥精髓殊胜的，是此秘密长寿修法金刚鬘，深奥究竟中的更深奥唯此一法，因此将它藏于心中深处！萨玛雅！
修持此秘密长寿修法：在极其僻静吉祥之地，选择上弦月良好星宿日，严格结界内外，首先瑜伽士自己坐于舒适座垫，陈设内外供品与食子，送出障碍食子稳固自己的位置。这是无戏论秘密修法，不需要坛城宝瓶等，应以禅定观想收放摄集长寿精华并持诵心咒。
;


 དམིགས་མེད་སྟོང་པའི་ངང་ལས་བདག་ཉིད་སྐད་ཅིག་གིས་ཉི་ཟླ་པདྨའི་སྟེང་དུ་ཧྲཱིཿཡིག་དམར་པོ་ཚེག་དྲག་དང་ལྡན་པ་ལས་འོད་ཟེར་ཕར་འཕྲོས་འཕགས་པ་མཆོད༔ སེམས་ཅན་གྱི་དོན་བྱས་ཚུར་འདུས་ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་ལས༔ བདག་ཉིད་ཚེ་དཔག་ཏུ་མེད་པ་སྐུ་མདོག་དམར་པོ་ཕྱག་གཉིས་མཉམ་གཞག་གི་སྟེང་ན་ཚེའི་བུམ་པ་འཆི་མེད་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་བདུད་རྩིས་བཀང་བ་བསྣམས་པ༔ དར་དང་རིན་པོ་ཆེའི་རྒྱན་སྣ་ཚོགས་ཀྱིས་སྤྲས་པ་ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་པ་སྐུ་མཆོག་འཇའ་དང་འོད་ཀྱི་གུར་ན་བཞུགས་པ་ཞིག་བསྒོམ༔ དེའི་ཐུགས་ཀར་སྣ་ཚོགས་རྡོ་རྗེ་རྒྱ་གྲམ་གྱི་ལྟེ་བའི་སྟེང་དུ་ཉི་ཟླ་པདྨའི་སྟེང་དུ་ཨོ་རྒྱན་ཚེ་དཔག་ཏུ་མེད་པ་ཡབ་ཡུམ་བདེ་བའི་རང་བཞིན་དུ་འཁྲིལ་བ་སྐུ་མདོག་བྱེ་རུ་ལྟར་དམར་ཞིང་གསལ་ལ་རྒྱན་རྫོགས་འོད་གསལ་བ་ཚོན་གང་ངམ་མཐོ་གང་གསལ་བའི་ཐུགས་ཀར་་་རང་ལྷའི་ས་བོན་་་ཡི་གེ་ཧྲཱིཿའི་རྣམ་པ་འོད་ཀྱི་གོང་བུར་གྱུར་པའི་དབུས་སུ༔ སྲོག་གི་དྭངས་མ་་་ནྲྀ་ལྗང་གུ་ལས་འོད་ཁ་དོག་ལྔ་འཕྲོ་བ་དེའི་ནྲྀའི་དཀྱིལ་དུ་་་ཚེ་འགྱུར་མེད་དོན་གྱི་ས་བོན་་་ཨཿ དཀར་པོ་ཚེག་དྲག་
དང་བཅས་པ་གཅིག་བསྒོམ༔ དེའི་ཐ་མ་ལ་སྔགས་ཕྲེང་གིས་བསྐོར་བ་དང་རྩ་བའི་ས་བོན་ལས་འོད་འཕྲོས་པས༔ ནུབ་བདེ་བ་ཅན་དང་རྔ་ཡབ་དཔལ་རིའི་གནས་ནས་ཨོ་རྒྱན་ཚེ་དཔག་མེད་འཁོར་དང་བཅས་འོད་ཟེར་ཕྱག་རྒྱའི་ཚུལ་གྱིས་སྤྱན་དྲངས་ནས། མདུན་གྱི་ནམ་མཁར་བཞུགས་པ་ལ་མཆོད་བསྟོད་གང་ཡང་རུང་བ་ཅུང་ཟད་བྱ་ཞིང་འདོད་པའི་དོན་ལ་གསོལ་བ་བཏབ་པའི་རྗེས་སུ༔ རྩེ་གཅིག་གུས་པས་ཐལ་མོ་སྙིང་གར་སྦྱར་ལ༔ ཧྲཱི༔ ལྷག་པའི་ལྷ་མཆོག་བླ་མ་ཚེ་དཔག་མེད༔ དུས་མིན་འཆི་བ་མ་ལུས་ཟློག་པའི་དཔལ༔ ཨོ་རྒྱན་ཚེ་དཔག་མེད་ལ་གསོལ་བ་འདེབས༔ བདག་ལ་འཆི་མེད་ཚེ་ཡི་དངོས་གྲུབ་སྩོལ༔ ཅེས་ལན་བདུན་ནམ་གསུམ་དུ་གསོལ་བ་བཏབ་པའི་རྗེས་སུ་དབང་ཡོངས་རྫོགས་སུ་བསྐུར་བའི་ཚུལ་དུ༔ ཡེ་ཤེས་པ་རང་དང་སྙིང་གའི་སེམས་དཔའ་ལ་ཐིམ་པས་ཆུ་དང་འོ་མ་འདྲེས་པ་ལྟར་དབྱེར་མེད་སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཀྱི་བྱིན་རླབས་ཐོབ་པར་བསམ་ཞིང༔ ཐུགས་ཀའི་ས་བོན་དང་སྔགས་ཕྲེང་ལས་འོད་ཟེར་འཕྲོས་པས་ཕྱོགས་བཅུའི་སངས་རྒྱས་བྱང་སེམས་བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཀྱི་ངོ་བོ་ཚེའི་བཅུད་ཐམས་ཅད་འུབ་འུབ་བསྡུས་ནས་རང་གི་སྤྱི་བོ་ནས་མར་ཐིམ་པས་ལུས་འཆི་མེད་ཀྱི་བདུད་རྩིས་ལྟེམ་གྱིས་གང༔ བཅུད་ཀྱི་དྭངས་མ་ཐམས་ཅད་ནྲྀཿཡིག་ལ་སིབ་སིབ་ཐིམ་པ་དེ་ལྟ་བུའི་དམིགས་པ་
གསལ་ཞིང་བར་རླུང་ཡང་བཟུང་ཞིང༔ ཡང་གསང་ཚེའི་སྙིང་པོ་འབྲུ་བཅོ་ལྔ་པ་འདི༔ ཟུར་མ་ཉམས་མི་ཚིག་གིས་བར་མ་ཆོད་པར་ངག་བཅད་ལ་བཟླའོ༔ ཨོཾ་བཛྲ་ཨཱ་ཡུ་ཤེ་ཧཱུྃ་བྷྲཱུྃ་ནྲྀ་ཛ་སིདྡྷི་ཕ་ལ་ཧཱུྃ་ཨཱ༔ ཅེས་བཟླས་ཤིང་ཡང༔ ཐུགས་ཀའི་ས་བོན་ལས་འོད་ཟེར་འཕྲོས་པས་འཇིག་རྟེན་གྱི་ཁམས་ཐམས་ཅད་གང་སྣོད་དག་པར་གྱུར༔ བཅུད་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ཚེ་དཔག་ཏུ་མེད་པའི་སྐུ་ཚོན་གང་བ་ཨཿདང་ནྲྀཿཡིག་ལྗང་གུ་འགྲོ་བའི་ཚེ་སྲོག་གིས་བར་མཚམས་མེད་པར་འཇིག་རྟེན་གྱི་ཁམས་ཐམས་ཅད་མེ་རེ་རེ་ཁེངས་པར་བསམས་ལ༔ ཐུགས་ཀའི་ས་བོན་ལས་ཀྱང་འོད་ཟེར་དམར་པོ་ལྕགས་ཀྱུ་ལྟ་བུའི་ཚོགས་དཔག་ཏུ་མེད་པ་འཕྲོས་པས་ཚེ་དཔག་མེད་དང་ཨཿནྲྀཿཡིག་ཐམས་ཅད་རྡོ་ཁབ་ལེན་གྱིས་ལྕགས་བསྡུས་པ་ལྟར་འུབ་ཀྱིས་བསྡུས་ལུས་ལ་ཐིམ་པས་ལུས་འཆི་མེད་ཀྱི་བདུད་རྩིས་གང༔ དྭངས་མ་ནྲྀཿསྲོག་ལ་ཐིམ་པས་འགྲོ་བའི་ཚེ་བསོད་ནམས་དཔལ་དང་གཟི་བརྗིད་ཐམས་ཅད་བདག་ལ་ཐིམ་པས་འཆི་མེད་རྡོ་རྗེའི་སྐུར་གྱུར་བཀྲག་མདངས་དང་ལྡན་པར་བསམ་ཞིང་བློའི་གདིང་བསྐྱེད་དོ༔ དེ་ལ་བྱེ་བའམ་བདུན་འབུམ་བཟླའོ༔

直译如下：
从无缘空性中，自身刹那间在日月莲花座上变为带顿号的红色"赫"字，从中放光向外供养诸圣尊，利益众生后收回，完全转变成：自身无量寿佛，身色红色，双手结定印上持盛满不死智慧甘露的长寿宝瓶，以各种丝绸和珍宝装饰，圆满报身殊胜身，安住于彩虹与光明帐幕中。
其心间多样金刚十字纹中央，日月莲花座上，邬金无量寿佛父母相拥欢喜本性，身色如珊瑚般红亮，饰物完整光明照耀，一拃或一肘高明显可见。其心间——自尊种子——"赫"字形状成为光明团，中央是精华精髓——绿色"尼"字放射五色光芒，在"尼"字中央——不变长寿真实种子——一个带顿号的白色"阿"字。
其周围被咒语环绕，从根本种子放光，从西方极乐世界和乌仗那铜色吉祥山迎请邬金无量寿佛及眷属，以光明手印方式迎请后，安住在前方虚空中，略作供养赞颂并祈请所愿后，以专一恭敬双手合于心间：
"赫！殊胜本尊上师无量寿，无余遮止非时死亡尊，祈请邬金无量寿，请赐我不死长寿成就！"
如是七遍或三遍祈请后，以授予圆满灌顶方式，智慧尊融入自身和心间勇士，如水乳交融无二，获得身语意加持。
从心间种子和咒鬘放光，摄集十方诸佛菩萨、上师本尊、空行一切身语意本性长寿精华，全部融入自顶向下遍满，身体充满闪亮不死甘露，一切精华渐渐融入"尼"字。保持此明观同时持气，并持诵此极密长寿精髓十五字咒，准确无误不被闲言间断，闭口持诵：
"嗡班扎阿玉谢吽布伦尼扎悉地帕拉吽阿"（ཨོཾ་བཛྲ་ཨཱ་ཡུ་ཤེ་ཧཱུྃ་བྷྲཱུྃ་ནྲྀ་ཛ་སིདྡྷི་ཕ་ལ་ཧཱུྃ་ཨཱ༔，梵文拟音：Oṃ vajra āyu śe hūṃ bhrūṃ nṛ ja siddhi phala hūṃ āḥ，梵文天城体：ओं वज्र आयु शे हूँ भ्रूं नृ ज सिद्धि फल हूँ आः，梵文泰卢固体：ఓం వజ్ర ఆయు శే హూఁ భ్రూం నృ జ సిద్ధి ఫల హూఁ ఆః，汉语字面意义：嗡金刚寿命谢吽布伦尼扎成就果吽阿，汉语拟音：嗡班扎阿玉谢吽布伦尼扎悉地帕拉吽阿）
如是持诵并且：从心间种子放光充满一切世界，器世间清净，一切有情众生成为一拃高的无量寿佛身，"阿"和绿色"尼"字作为众生寿命无间断，遍满世界闪闪发光。
再从心间种子放出无量红色铁钩般光芒，如磁石吸铁般迅速摄集所有无量寿佛和"阿"、"尼"字，全部融入身体，充满不死甘露，精华融入"尼"字生命，众生的寿命福德、威光庄严全部融入我身，成为不死金刚身，具有光泽和光彩，生起确信。如此持诵一百万或七十万遍。


 དེ་ནས་རྟགས་ཁྱད་པར་ཅན་བྱུང་བ་དང༔ ཚེ་འགུགས་ལས་ལ་སྦྱར་བའི་སྙིང་པོ་འདི་ཁྲི་ཚོ་གཅིག་བསྙེན་ཚེ༔ ཨོཾ་ཚེ་བྷྲཱུྃ༔ གཡུ་བྷྲཱུྃ༔ གཡུ་ཚེ་བྷྲཱུྃ༔ ཨཱ་ཡུརྫྙཱ་ན་གཡུ་ཚེ་བྷྲཱུྃ༔ ཡིག་འབྲུ་བཅོ་ལྔ་འདི་བཟླའོ༔ དེ་ཚེ་རྟགས་ཀྱི་རིམ་པ་ཡང༔
ཞལ་མཇལ༔ ཚེའི་ལུང་སྟོན་པ༔ ལུས་ལ་ཤ་དང་བཀྲག་རྒྱས༔ ཉི་ཟླ་ཤར་བ༔ བདུད་རྩི་འཐུང་བ༔ མཆོད་རྟེན་དཀར་པོ་ལ་བསྐོར་བ༔ སྟོན་བཟང་པོ་མཐོང་བ༔ འབྲུ་ལ་ལོངས་སྤྱོད་པ༔ མཁར་ལེན་བརྩིགས་པ༔ རི་བོ་ལ་འཛེགས་པ༔ རིགས་ལྔའི་ཕྱག་མཚན་རྙེད་པ༔ ཁྲི་བརྩིགས་པ༔ གོ་ཆ་གོན་པ༔ མེ་ཏོག་ཐུ་བ༔ བུད་མེད་བཟང་མོས་བདུད་རྩི་སྟེར་བ་ལ་སོགས་འབྱུང་ངོ༔ གོང་བསྙེན་ཐེམས་ནས་ཞག་རེ་ལ་བརྒྱ་རྩ་རེ་ཉི་ཤར་ཡན་ལ་མ་ཆག་ན་རྡོ་རྗེའི་རིག་འཛིན་ཐོབ་པར་ཐེ་ཚོམ་ཡོད་རེ་ཀན་ཞེས་པདྨ་ངའི་ཐ་ཚིག་གོ༔ ཤིན་ཏུ་ཟབ་པའི་རྡོ་རྗེ་ཕྲེང༔ ད་ལྟ་མི་སྤེལ་མོན་ཁའི་བྲག་ལ་སྦོས༔ མ་འོངས་དུས་སུ་ལས་ཅན་ཐུགས་ཀྱི་སྲས༔ དེ་དང་འཕྲད་ནས་རང་ཉམས་བླང༔ དུས་ལ་བབ་ན་སྙིང་གི་བུ་ལ་གཏོད༔ མ་སྤེལ་དམ་སེལ་རང་གི་ཚེ་ལ་གནོད༔ རྗེས་ཀྱང་རིམ་པར་ཤིན་ཏུ་གསང་དམ་བྱའོ༔ ས་མ་ཡ༔ གཏེར་རྒྱ༔ སྦས་རྒྱ༔ ཟབ་རྒྱ༔ གཏད་རྒྱའོ༔ རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ ྀཨཚ༔ ཁོ་བོ་རཏྣ་གླིང་པའི་སྙིང་བཅུད་དམ་པའོ།། ༈ གབ་པ་ཚེའི་ཁྲིད་ཡིག་རྡོ་རྗེ་ཕྲེང་བ་ཤིན་ཏུ་ཟབ་པའི་ཆོས་བཞུགས་སོ༔ བཅོམ་ལྡན་མགོན་པོ་ཚེ་དཔག་མེད༔ དུས་མིན་འཆི་བ་ཟློག་པའི་དཔལ༔ རྒྱལ་བ་དེ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ༔ བདག་འདྲ་པདྨ་འབྱུང་གནས་ཀྱིས༔ ཤིན་ཏུ་ཡང་ཟབ་སྙིང་གི་བཅུད༔
ཚེ་ཁྲིད་རྡོ་རྗེ་ཕྲེང་བ་འདི༔ མ་འོངས་དོན་དུ་བདག་གིས་བཀོད༔ འདི་ལ་སྔོན་འགྲོ་དངོས་གཞི་རྗེས༔ རིམ་པ་གསུམ་དུ་བསྟན་པ་ལ༔ དང་པོ་སྔོན་འགྲོའི་རིམ་པ་བསྟན༔ དེ་ལ་ཐོག་མར་གནས་དབེན་ཞིང་ཉམས་དགའ་བ་དེར༔ བླ་མ་ལ་ཞུ་བ་ཕུལ་དགའ་སྟོན་གྱི་ཚོགས་འཁོར་རྒྱས་པར་བྱའོ༔ དེ་ནས་དམ་ཚིག་དང་ལྡན་པའི་སློབ་དཔོན་རྟེན་འབྲེལ་འཛོམ་དུས་སུ༔ དང་པོ་སྔོན་འགྲོ་སེམས་སྦྱོང་བདུན་པོ་གང་ཡང་རུང་བ་སྤྱི་དང་མཐུན་པ་ལ༔ གནས་སྐབས་དང་བསྟུན་ལ་ཅི་རིགས་སུ་ཁྲིད་པར་བྱའོ༔ བསྡུ་ན་ཡན་ལག་བདུན་པ་འདི་ལ་འབད་པར་བྱའོ༔ ཧྲཱི༔ བླ་མ་ཚེ་དཔག་མེད་པ་དང༔ ཚེ་དབང་རིག་འཛིན་ཐོབ་རྣམས་ལ༔ སྒོ་གསུམ་དང་བས་སྐྱབས་སུ་མཆི༔ འགྲོ་བ་སེམས་ཅན་ཀུན་དོན་དུ༔ འཆི་མེད་ཚེ་ལ་དབང་བ་ཡི༔ རིག་འཛིན་ཐོབ་པར་སེམས་བསྐྱེད་དོ༔ མི་འགྱུར་རྟག་པ་རྡོ་རྗེའི་སྐུ༔ ཚེ་བདག་རྣམས་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ༔ འཇིག་རྟེན་དང་ནི་འདས་པ་ཡི༔ བཅུད་རྣམས་མ་ལུས་མཆོད་པར་འབུལ༔ སྲོག་གཅོད་ལ་སོགས་མི་དགེའི་ལས༔ ཉམས་ཆག་སྡིག་སྒྲིབ་མཐོལ་ལོ་བཤགས༔ འཆི་མེད་རིག་འཛིན་སྒྲུབ་ལ་སོགས༔ ཚོགས་གཉིས་རྣམས་ལ་ཡི་རང་ངོ༔ བདག་སོགས་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ཀྱི༔ ཚེ་ཡི་བར་ཆད་སེལ་བར་བསྐུལ༔ ཇི་སྲིད་འཁོར་བ་མ་སྟོངས་བར༔ མྱ་ངན་མི་འདའ་བཞུགས་གསོལ་འདེབས༔ འགྲོ་ཀུན་
ཚོགས་གཉིས་ཡོངས་རྫོགས་ཤིང༔ ཐམས་ཅད་སངས་རྒྱས་ཐོབ་པར་ཤོག༔ ཅེས་བླ་མ་དང་ཚེ་དཔག་ཏུ་མེད་པའི་ལྷ་ཚོགས་མདུན་གྱི་ནམ་མཁར་དམིགས་ཏེ༔ ཉིན་མཚན་དུ་ཐུན་བཟུང་སྟེ་བྱའོ༔ དེ་ནས་རང་ཡི་དམ་དུ་གསལ་བའི་སྤྱི་བོར་བླ་མ་ཚེ་དཔག་ཏུ་མེད་པ་གསལ་བའི་རྣལ་འབྱོར་དུ་བསྒོམ་ལ༔ གསོལ་བ་རྩེ་གཅིག་ཏུ་གདབ་ཅིང་དབང་བཞི་བླང་བ་ལ་སོགས་སྤྱི་དང་མཐུན་པར་བྱའོ༔ དེ་རྣམས་ནི་སྔོན་དུ་འགྲོ་བའི་རིམ་པའོ༔ གཉིས་པ་དངོས་གཞིའི་ཁྲིད་ལ་གསུམ་སྟེ༔ བསྐྱེད་རིམ་བཟླས་པའི་ཁྲིད༔ བཅུད་བསྡུས་རླུང་གི་ཁྲིད༔ ཏིང་འཛིན་འོད་གསལ་གྱི་ཁྲིད་དོ༔

直译如下：
然后，当特殊征兆出现时，应当修持长寿召请事业相应的精髓咒一万零千遍："嗡策布伦，玉布伦，玉策布伦，阿玉加那玉策布伦"（ཨོཾ་ཚེ་བྷྲཱུྃ༔ གཡུ་བྷྲཱུྃ༔ གཡུ་ཚེ་བྷྲཱུྃ༔ ཨཱ་ཡུརྫྙཱ་ན་གཡུ་ཚེ་བྷྲཱུྃ༔，梵文拟音：Oṃ tse bhrūṃ, yu bhrūṃ, yu tse bhrūṃ, āyurjñāna yu tse bhrūṃ，梵文天城体：ओं त्से भ्रूं, यु भ्रूं, यु त्से भ्रूं, आयुर्ज्ञान यु त्से भ्रूं，梵文泰卢固体：ఓం త్సే భ్రూం, యు భ్రూం, యు త్సే భ్రూం, ఆయుర్జ్ఞాన యు త్సే భ్రూం，汉语字面意义：嗡寿命布伦，松石布伦，松石寿命布伦，长寿智慧松石寿命布伦，汉语拟音：嗡策布伦，玉布伦，玉策布伦，阿玉加那玉策布伦），持诵此十五字咒。
那时征兆的顺序是：面见圣颜，授予长寿预言，身体肉体丰满有光泽，见日月升起，饮用甘露，绕白色佛塔，看到丰收美景，享用谷物，建造城堡，登上山顶，获得五部手印，堆叠宝座，穿上铠甲，采摘花朵，美女献甘露等等。完成上述修持后，若能每天在日出前不间断地诵持一百零八遍，无疑将获得金刚持明成就——这是我莲花生的誓言！
极深奥的金刚鬘，现在不要传播，藏于门卡岩中。未来时期具缘心子，与此相遇后自己修持。时机成熟时传给心子，不传不泄自身寿命受损。以后也要逐步严格保密。萨玛雅！伏藏印！隐藏印！甚深印！委托印！印印印！我惹那林巴的神圣心髓精要。
秘密长寿引导文金刚鬘极深奥法
顶礼世尊怙主无量寿，非时死亡遮止尊，礼敬彼佛！我莲花生，极其深奥心髓精华，长寿引导金刚鬘，为未来利益我撰述。此分前行、正行、后行三个阶段。
首先讲解前行次第：开始时，在僻静悦意之处，向上师呈请并广大举行欢庆会供。然后，在与具誓言上师因缘会聚时，首先传授前行净心七法中任何一种，与共同传统相符，应根据当时情况适当引导。简言之，应当精勤于此七支供：
"赫！上师无量寿佛，及获得长寿持明成就诸尊前，以三门清净皈依。为利一切众生故，发心获得自在不死寿命持明成就。礼敬不变恒常金刚身诸长寿主！供养世间与出世间无余精华。杀生等诸不善业，失坏誓言罪障忏悔忏。随喜不死持明成就等二资粮。祈请消除我等一切众生寿命障碍。乃至轮回未空前，祈请不入涅槃常住世。愿诸众生二资圆满，皆得成就佛果！"
如是观想上师与无量寿佛众前方虚空，昼夜持续修持。然后观修自身为本尊，顶上明观上师无量寿佛瑜伽，专一祈请并接受四灌顶等，与共同传统相符。以上为前行次第。
第二，正行引导分三：生起次第持咒引导，精华集摄气引导，禅定光明引导。
;


 དང་པོ་བསྐྱེད་རིམ་བཟླས་པའི་ཁྲིད་ནི༔ ལུས་བདེ་བའི་གདན་ལ་དྲང་པོར་འདུག་སྟེ༔ སྟོང་པའི་ངང་ལས་སྐད་ཅིག་དྲན་རྫོགས་ཙམ་དུ༔ བདག་ཉིད་མགོན་པོ་ཚེ་དཔག་མེད༔ སྐུ་མདོག་དམར་པོ་ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་པའི་རྒྱན་སྣ་ཚོགས་ཀྱིས་སྤྲས་པ་འཇའ་དང་འོད་ཀྱི་གུར་ན་བཞུགས་པ༔ འོད་ཟེར་ཉི་མ་འབུམ་ལས་ཆེ་བ༔ ལྟ་བས་ཆོག་མི་ཤེས་པ་གཅིག་ཏུ་གསལ་བར་བསྐྱེད་ལ༔ དེའི་ཐུགས་ཀྱི་དཀྱིལ་དུ་ཟླ་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་དཀར་པོའི་ལྟེ་བ་ལ་ཧྲཱིཿདམར་པོ་འོད་དུ་འཕྲོ་བ་ཞིག་དང༔ ནྲྀཿལྗང་གུ་སྣུམ་ལ་འདྲིལ་བ་གཉིས་བསམ༔ དེ་གཉིས་ཀྱི་ཐ་མ་ལ༔ ཨོཾ་གུ་རུ་ཨཱ་ཡུཿསིདྡྷི་ཧཱུྃ་ཧྲཱི༔ ཨ་མཱ་ར་ཎི་ཛཱི་བན་དྷི་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ༔ ཞེས་པས་འོད་དུ་ཁྲོམ་མེ་བསྐོར་བར་བསམས་ལ༔ ཧྲཱིཿཡིག་
ལས་འོད་ཟེར་འཕྲོས་པས་རང་འདྲའི་ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའ་མདུན་གྱི་ནམ་མཁར་སྤྱན་འདྲེན༔ གོང་གི་ཡན་ལག་བདུན་པས་མཆོད༔ ཛཿཧཱུྃ་བཾ་ཧོ༔ རང་དང་གཉིས་མེད་དུ་བསྟིམ་མོ༔ དེ་ནས་ཧྲཱིཿལས་འོད་ཟེར་འཕྲོས་པས་ཕྱོགས་བཅུའི་སངས་རྒྱས་དང་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཀྱི་བྱིན་རླབས་ཐམས་ཅད་ཚེའི་བཅུད་དུ་བསྡུས་ནས་བདག་གི་སྤྱི་བོ་ནས་མར་ཐིམ༔ ཧྲཱིཿདང་ནྲྀཿཡིག་ལ་ཐིམ་བཀྲག་མདངས་དང་ལྡན༔ ལུས་འཆི་མེད་བདུད་རྩིས་དཀར་ལྟེམ་གྱིས་གང་བར་བསམས་ལ༔ གོང་གི་བསྙེན་པ་ལ་རྩེ་གཅིག་ཏུ་བཟླས་པ་བྱའོ༔ ཡང་འོད་ཟེར་འཕྲོས་པས་འགྲོ་བ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་བསོད་ནམས་ཚེ་བཅུད༔ བཀྲག་མདངས་ནྲྀཿསྲོག་ཐམས་ཅད་རང་དབང་མེད་པར་བསྡུས་ལ་ཧྲཱིཿདང་ནྲྀཿལ་གོང་ལྟར་བསྟིམ་ཞིང་བཟླའོ༔ དེ་ནས་འབྱུང་བའི་བཅུད་བསྡུ་བ་ནི༔ ཡང་ཡིག་འབྲུ་ལས་འོད་ཟེར་འཕྲོས་པས༔ འབྱུང་བ་སའི་བཅུད་རི་བོ་དང་རི་ཕྲན༔ གངས་རི་དང་སྨན་རི༔ ནགས་ཚལ་དང༔ མེ་ཏོག་དང་འབྲུ་བཅུད་ལ་སོགས་པའི་བཅུད༔ ས་ཞག་ཐམས་ཅད་གོང་བཞིན་དུ་སྤྱི་བོ་དང༔ བ་སྤུའི་བུ་ག་ཐམས་ཅད་ལ་ཐིམ་ནས་ཐུགས་ཀའི་ཡིག་འབྲུ་ལ་བསྟིམ་ཞིང་ལུས་དྭངས་མས་གང་བར་བསམ་ཞིང་སྔགས་བཟླའོ༔ ཡང་གོང་ལྟར་འོད་ཟེར་འཕྲོས་པས་རྒྱ་མཚོ་དང༔ ཆུ་བོ་དང་ཆུ་ཕྲན་ཟླ་བ་ལ་སོགས་པ་ཆུ་ཡི་བཅུད་ཐམས་ཅད་བསྡུས་ཤིང་གོང་བཞིན་སྔགས་བཟླའོ༔
ཡང་གོང་བཞིན་དུ་མེའི་བཅུད་ཐམས་ཅད་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་མེ་དང༔ བསྐལ་པའི་མེ་དང་འབྱུང་བའི་མེ་ཉི་མ༔ ཤིང་མེ་འབྲུ་མར་གྱི་མེ་ལ་སོགས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་བཅུད་བསྡུ་བ་གོང་ལྟར་བྱ་ཞིང་སྔགས་བཟླའོ༔ ཡང་གོང་བཞིན་དུ་འབྱུང་བ་རླུང་གི་བཅུད་བསྡུས་ནས༔ འོག་གི་རླུང་རྡོ་རྗེ་རྒྱ་གྲམ༔ སྟེང་གི་རླུང་མཁའ་ལ་འཕྱོ་བའི་སྒྲ་ཆེན༔ ཡེ་ཤེས་ཀྱི་རླུང་ཕྱོགས་བཅུའི་ཞིང་ཁམས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་བཅུད་བསྡུས་ཤིང༔ ཁྱད་པར་དུ་རླུང་གིས་རྩ་ཐམས་ཅད་གང་ཞིང་བཅུད་དྭངས་མ་དང་བཅས་ཧྲཱིཿདང་ནྲྀཿལ་བསྡུ་ཞིང་བཟླས་པ་བྱའོ༔ དེ་ནས་ཡང་ནམ་མཁའ་ནི་འབྱུང་བ་ལྔ་ཀའི་གཞི་ཡིན་ཏེ༔ ནམ་མཁའ་འབྱུང་བ་ལྔའི་དྭངས་མ་དང་བཅས་པ་འུབ་འུབ་སིབ་སིབ་བསྡུ་ཞིང་བཟླས་པ་བྱའོ༔ དེ་རྣམས་ཞག་གསུམ་མམ་གཉིས་སམ༔ རེ་རེ་ལ་སོགས་གནས་སྐབས་དང་བསྟུན་ནོ༔ སྔགས་ཀྱི་ཚད་ཀྱང་རབ་བདུན་འབུམ༔ འབྲིང་སུམ་འབུམ༔ ཐ་མ་ཡང་འབུམ་ཚོ་རེ༔ ཁྲིད་དུས་སུ་ཚར་བར་བྱའོ༔ རྗེས་ལ་ཞག་རེ་ལ་བརྒྱ་རྩ་རེ་དམ་དུ་བྱའོ༔ དེ་ནི་བསྐྱེད་རིམ་བཟླས་པའི་ཁྲིད་དོ༔ གཉིས་པ་བཅུད་བསྡུ་བ་རླུང་གི་ཁྲིད་ནི༔ ལུས་རྣམ་སྣང་གི་ཆོས་བདུན་ལེགས་པར་བསྲངས་ལ༔ ཁ་ཅུང་ཟད་གདངས་ལ་འབྱུང་བའི་དྭངས་མ་ཐམས་ཅད་རིམ་པར་བསྡུས་ཏེ༔ དང་པོ་སྲ་བརྟན་སའི་དྭངས་མ་ཐམས་ཅད་ཧབ་ཧབ་ཅེས་རྔུབས་པས་ཁའི་ནང་དུ་སིབ་ཀྱི་བྱུང་བས་ངོ་བོ་སའི་
དྭངས་མ་ལ་རྣམ་པ་འོ་མ་ལྟ་བུ་དཀར་མེར་རེ༔ དོན་འཆི་མེད་ཚེའི་བདུད་རྩིར་བསམས་ལ་མཆིལ་མ་དང་སྦྲགས་ལ་མིད་ཅིང་རླུང་ཐུབ་ཚད་དུ་བཟུང་ལ༔ མི་ཐུབ་པ་དང་སྣ་ནས་དལ་བུར་བཏང་ངོ༔

直译如下：
第一，生起次第持咒引导：身体端坐于舒适座垫，从空性中刹那间以念想完成方式，观想自身为怙主无量寿佛，身色红色，以各种报身圆满饰物装饰，安住于彩虹光明帐幕中，光芒胜过百万太阳，观之不厌，明晰地生起。
其心间月轮白色中央有放光红色"赫"字（ཧྲཱིཿ）和青绿色油润圆润的"尼"字（ནྲྀཿ）二者。这二者周围以"嗡古鲁阿玉悉地吽赫，阿玛拉尼吉班蒂耶梭哈"（ཨོཾ་གུ་རུ་ཨཱ་ཡུཿསིདྡྷི་ཧཱུྃ་ཧྲཱི༔ ཨ་མཱ་ར་ཎི་ཛཱི་བན་དྷི་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ༔，梵文拟音：Oṃ guru āyuḥ siddhi hūṃ hrīḥ, amāraṇi jīvandhi ye svāhā，梵文天城体：ओं गुरु आयुः सिद्धि हूँ ह्रीः, अमारणि जीवन्धि ये स्वाहा，梵文泰卢固体：ఓం గురు ఆయుః సిద్ధి హూఁ హ్రీః, అమారణి జీవన్ధి యే స్వాహా，汉语字面意义：嗡上师长寿成就吽赫，不死生命持有者梭哈，汉语拟音：嗡古鲁阿玉悉地吽赫，阿玛拉尼吉班迪耶梭哈）光明灿烂环绕。
从"赫"字放光迎请与自身相同的智慧尊至前方虚空，以上述七支供养，以"杂吽班吙"（ཛཿཧཱུྃ་བཾ་ཧོ༔）融入自身成为无二。然后从"赫"字放光，摄集十方诸佛菩萨一切身语意加持成为长寿精华，从自身顶门融入，融入"赫"字和"尼"字，充满光彩，观想身体充满闪亮不死甘露，专注持诵上述修持咒语。
再放光摄集一切众生福德寿命精华、光彩，无自主地摄入"尼"字生命，如前融入"赫"字和"尼"字并持咒。然后收集元素精华：再从字种放光，收集地元素精华——山脉小山，雪山药山，森林花卉谷物等精华，地脂等，如前从头顶和所有毛孔融入，融入心间字种，观想身体充满精华并持咒。
再如前放光，收集海洋、江河、溪流、月亮等一切水元素精华，如前持咒。再如前收集一切火元素精华，智慧之火、劫火、自然之火、太阳、木火、油火等一切精华，如前进行并持咒。再如前收集风元素精华，下方金刚十字风，上方空中飘动大声风，智慧风以及十方刹土一切精华，特别是风充满一切脉，连同精华上品融入"赫"字和"尼"字并持咒。
然后空是五大元素之基础，收集空与五大元素之精华，纷纷涌入持咒。这些应根据情况持续三天或两天或一天等。咒语数量上等七十万，中等三十万，下等也要一万，应在引导期间完成。之后每天坚持诵一百零八遍。这就是生起次第持咒引导。
第二，精华集摄气引导：身体端正保持毗卢七法，微开口，依次摄集一切元素精华。首先，吸入坚固地元素一切精华，以"哈哈"声吸入，在口中"悉"声出现，其本性为地元素精华，形态如牛奶般白色闪亮，实质观想为不死长寿甘露，与唾液一起吞下，持气尽量长久，不能继续时从鼻缓缓呼出。


 དེ་ནས་ཡང་རླུང་གི་འབྱུང་འཇུག་དམིགས་པ་གོང་བཞིན་ལ་རྒྱུན་རིང་ཆུའི་བཅུད་ཐམས་ཅད་སྔར་ལྟར་བསྡུའོ༔ དེ་ནས་བཀྲག་མདངས་མེ་བཅུད་ཐམས་ཅད་གོང་བཞིན་ནོ༔ དེ་ནས་སྟོབས་ལྡན་རླུང་གི་བཅུད་ཐམས་ཅད་བསྡུའོ༔ དེ་ནས་འགྱུར་མེད་ནམ་མཁའི་བཅུད་ཐམས་ཅད་སྔར་བཞིན་དུ་བསྡུའོ༔ དེ་རྣམས་ལ་ཞག་རེའམ་གནས་སྐབས་དང་བསྟུན་ནོ༔ དེ་ནས་ཡང་ལུས་གནད་དང་རླུང་འབྱུང་འཇུག་གོང་བཞིན་ལ༔ རླུང་གཞིལ་བའི་ཚེ་སྲིད་གསུམ་འཇིག་རྟེན་ཁམས་ཀྱི་འགྲོ་བ་ཐམས་ཅད་ལ་ཕོག་འོད་དུ་ཞུ་ནྲྀཿདཀར་པོ་ཚེ་བཀྲག་དང་ལྡན་པས་སྟེང་འོག་ཕྱོགས་མཚམས་ཐམས་ཅད་མེར་མེར་གང་བར་བསྒོམ༔ ཚུར་རྔུབ་པའི་ཚེ་འགྲོ་བའི་ཚེ་སྲོག་གི་བཅུད་ནྲྀཿཐམས་ཅད་འུབ་འུབ་བསྡུས་ནས་རང་གི་ལུས་འཆི་མེད་ཚེའི་བཅུད་ཀྱིས་གང༔ དྭངས་མའི་བཅུད་ཐམས་ཅད་སྙིང་གའི་ནྲྀཿལ་སིབ་སིབ་ཐིམ་པར་བསྒོམ་མོ༔ འདི་ནི་དམིགས་པ་གསལ་བ་ཤིན་ཏུ་ཟབ་པས་ཡུན་རིང་ཐུང་གནས་སྐབས་དང་བསྟུན་ནོ༔ གསུམ་པ་ཏིང་ངེ་འཛིན་འོད་གསལ་གྱི་ཁྲིད་ནི༔ དང་པོ་བདེ་བ་ཐིག་ལེའི་འོད་གསལ་བསྒོམ་པ་ནི༔ རང་ཡི་དམ་ལྷར་གསལ་བས༔ ལུས་གནད་གོང་བཞིན་ལ༔
ལྟེ་བར་པདྨ་དང་ཉི་མའི་དཀྱིལ་འཁོར་དམར་པོའི་སྟེང་དུ་བླ་མ་དང་ཚེ་དཔག་མེད་དབྱེར་མེད་པ་སྐུ་མདོག་དམར་པོ་གཞུང་ལྟར་བསྐྱེད་པའི་ཡབ་ཡུམ་སྦྱོར་བ་མཛད་པའི་དྭངས་མ་གསང་གནས་ནས་ལྟེ་བའི་བར་དུ་དཀར་དམར་གྱིས་ལྟེམ་གྱིས་གང་བ་ལ་དམིགས་པ་གཏད་ལ༔ རླུང་ཁ་སྦྱོར་དུ་མེ་རེ་བཟུང་རྔུབ་གཞིལ་གཉིས་འཛོམ་དུ་བྱའོ༔ དེ་ནས་ཡང་སྙིང་གར་པདྨ་དང་ཉི་ཟླ་བརྩེགས་པའི་སྟེང་དུ་བླ་མ་ཚེ་དཔག་མེད་པ་ཡབ་ཡུམ་སྔར་བཞིན་བསྒོམ་དམིགས་པ་གོང་བཞིན་ནོ༔ སྙིང་ག་ནས་གསང་གནས་ཡན་ཆད་མེ་རེ་གང་བར་བསྒོམ་མོ༔ དེ་ནས་སྤྱི་བོར་པདྨ་དང་ཟླ་བའི་སྟེང་དུ་བླ་མ་དང་ཚེ་དཔག་མེད་པ་སྔར་བཞིན་བསྒོམ་ཞིང་སྤྱི་བོ་ནས་གསང་གནས་བར་དུ་གང་བར་བསྒོམ་མོ༔ དེ་ནས་ཡང་བླ་མ་ཡང་འོད་དུ་ཞུ་ཐིག་ལེ་དང་དབྱེར་མེད་དུ་གྱུར་པས་ཡང་སྔར་བཞིན་ལུས་པོ་སྟོད་སྨད་ཁྱབ་པར་དྭངས་མས་གང་བ་དེ་ལ་འོད་ཟེར་བ་སྤུའི་བུ་ག་ནས་སྟེང་འོག་ཕྱོགས་བཅུར་འཕྲོས་པས་སྣང་སྲིད་འཁོར་འདས་ཀྱི་ཚེ་དང་བསོད་ནམས་བཀྲག་མདངས་དཔལ་དང་གཟི་བརྗིད་ཐམས་ཅད་རྡོ་ཁབ་ལེན་གྱིས་ལྕགས་བླངས་པ་ལྟར་དུ་འུབ་འུབ་བསྡུས་ནས་རང་གི་གནས་གསུམ་དང་བ་སྤུའི་བུ་ག་ལ་དྲངས་ནས་སྤྱིར་རང་གི་ལུས་ལ་ཐིམ་ཞིང༔ ཁྱད་པར་དུ་སྙིང་གི་དཀྱིལ་དུ་ནྲྀཿདང་ཨཿཧཱུྃ་གསུམ་གནས་པ་ལ་ཐིམ་པར་བསྒོམ་མོ༔ གོང་གི་དྭངས་མ་དེ་དག་ཀྱང་རྣམ་པ་ཐིག་ལེ་དཀར་པོ་ལ༔ ༒
ངོ་བོ་འཆི་མེད་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་བདུད་རྩིར་བསྒོམ་མོ༔ དེ་དག་གི་དམིགས་པ་རེ་རེ་ལ་ཡང་ཞག་རེ་རེའམ་དུས་དང་གནས་སྐབས་བླ་མས་ཤེས་པར་བྱའོ༔ དེ་ནས་ཏིང་ངེ་འཛིན་ཨཿཡིག་འོད་གསལ་ལ་གཉིས་ལས༔ རྟེན་ཅན་དང༔ རྟེན་མེད་དོ༔ དང་པོ་ནི་ལུས་དྲང་པོར་བསྲངས་ལ་ལག་མཐིལ་གཉིས་པུས་མོ་ལ་བཀབ༔ ལྟག་རྩ་འཐེན་རྐེད་པ་ཅུང་ཟད་ཉག་བྱ༔ སྟེང་འོག་གི་རླུང་རང་སོ་ལ་བཞག༔ བར་རླུང་ཕོ་མོའི་རླུང་དབྱེར་མེད་བཟུང་བ་ཞེས་བྱ་སྟེ༔ ཕོ་བ་དང་གསུས་པ་ཐེར་གྱིས་བརྒྱང་ངོ༔ དམིགས་པ་ནི་རང་གི་སྙིང་གི་དཀྱིལ་དུ་སྣ་ཚོགས་རྡོ་རྗེ་ཤར་དཀར༔ ལྷོ་སེར༔ ནུབ་དམར༔ བྱང་ལྗང་བའི་སྟེང་དུ༔ ཡེ་ཤེས་ཀྱི་རྡོ་རྗེ་ཚོན་གང་བའམ་སེན་གང་གསལ་བ་ལ༔ འོད་ཀྱི་རང་བཞིན་ཕྱི་གསལ་ནང་གསལ་འོད་ཟེར་དང་ལྡན་པའི་ལྟེ་བའི་ནང་དུ༔ རང་གི་སྲོག་གི་དྭངས་མ་ནྲྀཿལྗང་གུ་སྣུམ་ཞིང་འདྲིལ་བའི་ནྲྀཿཡིག་གི་དཀྱིལ་དུ༔ སྲོག་མི་འགྱུར་བའི་ཡི་གེ་ཨཿདཀར་པོ་དཀར་གསལ་ཤེལ་གོང་དག་པ་ལྟ་བུ༔ ཚེ་བཀྲག་དང་ལྡན་པ་གཅིག་བསྒོམ་མོ༔

直译如下：
然后再次以风的出入观想如前，长时间收集一切水元素精华如前。然后如前收集一切光彩火元素精华。然后收集一切具力风元素精华。然后如前收集一切不变空元素精华。这些应根据情况持续一天或视情况而定。
然后，再次以身体要诀和风的出入如前，当气沉降时观想三界世间一切众生被光触及融化成具有寿命光彩的白色"尼"字，上下四方八隅皆闪闪充满。当吸气时，收集一切众生寿命精华的所有"尼"字纷纷汇聚，自身充满不死寿命精华，观想一切精华渐渐融入心间"尼"字。此观想明晰极为深奥，时间长短应视情况而定。
第三，禅定光明引导：首先，修习乐滴光明：自观为本尊，以前述身体要诀，于脐轮红色莲花与日轮上，观修上师与无量寿佛无二，红色身，如教典所说，父母交合，精华从密处至脐间充满白红色，专注观想此境，以风结合明亮持住，吸气与沉气结合一处。
然后再于心间莲花与日月重叠上，观修上师无量寿佛父母如前，观想如前。从心间至密处全部明亮充满。
然后在头顶莲花与月轮上，观修上师与无量寿佛如前，观修从头顶至密处充满。
然后上师融化为光，与明点无二，如前上下身体遍满精华，从毛孔放射光芒向上下十方，如磁石吸铁般摄集显现有情世界轮回涅槃的寿命、福德、光彩、庄严威光全部纷纷汇集，引入自身三处和毛孔，总体融入身体，特别观想融入心间"尼"、"阿"、"吽"三字。
上述精华形态为白色明点，本质观修为不死智慧甘露。每一观修应持续一天或根据时机情况由上师决定。
然后禅定"阿"字光明分二：有所依与无所依。首先，身体正直，双手掌放于膝盖上，拉直颈部脉，腰稍前倾，上下气自然安住，保持"中气男女风无二持"，即鼓起腹部。
观想：在自心中央多色金刚杵（东白、南黄、西红、北绿）上，一拃或指甲大小明亮智慧金刚，光明本性外明内明具光芒，其中心有自己生命精华——青绿色油润圆润的"尼"字，"尼"字中央有不变生命文字——纯白明亮如净水晶般的"阿"字，具有寿命光彩。
;


 དེ་ནས་ཨཿལས་འོད་ཟེར་ཕྱོགས་བཅུར་འཕྲོས་པས་སྣང་སྲིད་འཁོར་འདས་ཐམས་ཅད་འོད་དུ་ཞུ་ནས༔ འཇིག་རྟེན་གྱི་ཁམས་ཐམས་ཅད་ཨཿདཀར་པོས་མེ་རེ་རེ་གང་བ་ལ་ཐམས་ཅད་ཚུར་འུབ་ཀྱིས་འདུས་ནས༔ རང་གི་སྙིང་གའི་ཨཿལ་སིབ་ཀྱིས་ཐིམ་པར་བསྒོམ་མོ༔ ཡང་ནྲྀཿལས་འོད་ཟེར་གོང་ལྟར་འཕྲོས་ནས༔ འཇིག་རྟེན་གྱི་ཁམས་ཐམས་ཅད་ནྲྀཿ
ལྗང་གུ་བཀྲག་མདངས་དང་ལྡན་པས་མེ་རེ་རེ་གང་བ་ལ་གོང་ལྟར་སྤྲོ་བསྡུ་བྱ་ཞིང་བསྒོམ་མོ༔ གཉིས་པ་རྟེན་མེད་ནི༔ གོང་ལྟར་བསྒོམས་པའི་རྗེས་ལ༔ སྙིང་གའི་རྡོ་རྗེ་ཨཿདང་བཅས་པ་འོད་དུ་ཞུ༔ རང་གི་ལུས་ངག་ཡིད་གསུམ་དང་དབྱེར་མེད་དུ་ཁྲུག་གིས་འདྲེས༔ དམིགས་མེད་སྟོང་པའི་ངང་དུ་ཁྲིག་གེ༔ ས་ལེ་བ་ལ་ཡུན་རིང་བསྒོམ་མོ༔ ཡང་དམིགས་པ་གོང་བཞིན་དུ་རེ་རེ་བྱེད་ལ་བསྒོམ་པར་བྱའོ༔ འདི་ཞག་གཅིག་གམ༔ ཡུན་བླ་མའི་ཞལ་ལས་ཤེས་པར་བྱའོ༔ དེ་ནི་གསང་བའི་ཡང་ཟབ་བླ་ན་མེད་པའི་ཁྲིད་ཡིག་རིམ་པ་ཚར་བ་ཡིན་ནོ༔ འདི་ཉིད་སྟོན་པའི་དུས་སུ་གནས་དབེན་པའི་གནས་སུ་དམ་ཚིག་དང་ལྡན་པ་བདུན་ལ་བསྟན་ཏེ༔ དེ་ནས་ཉེར་གཅིག་ལ༔ དེ་ནས་དམ་ལྡན་ལ་རིམ་པས་མང་དུ་བསྟན་ཏེ༔ བཀའ་ཡང་དུ་བཏང་བ་རྟེན་འབྲེལ་ཀྱི་ཆེ་བ་ཡིན་པས༔ གཏེར་སྟོན་ཉིད་ནས་སློབ་བརྒྱུད་རིམ་པས་སྲོལ་མ་ཉམས་པར་བྱའོ༔ འདིའི་ཡོན་ཏན་ནི་འདིའི་ཁྲིད་ཐོབ་ནས་ཚེ་ཞག་གཅིག་ལ་ཟླ་བར་བསྲིང་ནུས༔ བཅུ་ཐུབ་པ་ནི་བརྒྱར་འགྱུར་ཏེ༔ ཁྲིད་ལན་གཅིག་ཐོབ་པས་ཀྱང་དུས་མིན་ཚེའི་བར་ཆད་བཟློག་སྟེ༔ ཚེ་མཐར་ཕྱིན་པར་ཐེ་ཚོམ་མེད་དོ༔ པདྨ་ང་ཡི་གསང་བའི་ཐ་ཚིག་གོ༔ འདིའི་དམ་ཚིག་ཏུ༔ སྲོག་གཅོད་པ་དང༔ གཉན་ཁ་སྲོལ་བ་དང༔ དཀོན་མཆོག་གསུམ་གྱི་རྟེན་གཞིག་གཞོམ་དང༔ སྡེ་དགོན་ལ་འཕྲོག་བཅོམ་དང༔ མདོར་ན་མི་དགེ་བ་ཐམས་ཅད་སྤང༔ བསྒྲུབ་བྱའི་དམ་
ཚིག་ནི༔ སེམས་ཅན་གྱི་སྲོག་འདོན་པ༔ རྟེན་གསུམ་དང་ཚ་ཚ་གདབ་པ༔ ལམ་དང་ཟམ་པ་བཅོས་པ༔ རྟེན་གསུམ་རྙིང་པ་ལ་ཉམས་གསོ་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ་འབད་པར་བྱའོ༔ དམ་ཉམས་དང༔ སྡིག་ཅན་དང༔ མ་རུངས་པ་དང༔ ཚེ་འདིའི་གྲགས་པ་ཁོ་ན་སྒྲུབ་པའི་རིགས་ལ་བསྟན་དུ་མི་རུང་ངོ༔ འདིའི་དམར་ཁྲིད་ལ༔ དཔོན་སློབ་རྟེན་འབྲེལ་འཛོམ་པའི་དུས་སུ༔ ཐོག་མར་རབ་ཏུ་རྡོ་རྗེ་ཕྲེང་བའི་དབང་དང༔ བླ་མའི་གཏོར་དབང་སྦྲགས་ལ་བསྐུར༔ བསྡུ་ན་བླ་མའི་གཏོར་དབང་ངམ༔ ཚེ་དབང་གང་ཡང་རུང་བས་སྨིན་པར་བྱས་ལ༔ དེ་རྗེས་སུ༔ ཐུན་མོང་གི་སྔོན་འགྲོ་བདུན་པོ་ལས༔ སྤྱི་དང་མཐུན་པར་གནས་སྐབས་དང་བསྟུན་ལ་བྱ༔ སྒོས་ཀྱི་ཡན་ལག་བདུན་པ་ལ་ཁྲིད་མ་ཐོན་གྱི་བར་དུ་གཙོ་བོར་འབད་དོ༔ སྔོན་འགྲོ་ཚར་བའི་སྐབས་དེར༔ ཁྲིད་མི་དུ་ཡོད་ཀྱིས་བླ་མའི་དོན་དུ་ཚ་ཚ་བརྒྱའམ་སྟོང་གང་འགྲུབ་པར་གདབ༔ རང་རང་གི་དོན་དུ་ལོ་གྲངས་སམ་བརྒྱ་རེ་ཙམ་གདབ༔ རྗེས་ཚར་བའི་དགའ་སྟོན་གྱི་དུས་སུ་ཐེབ་རེ་གདབ༔ དེས་ནི་ཚེའི་བར་ཆད་ཞི་ཞིང་བཀྲ་ཤིས་པའི་རྟེན་འབྲེལ་ཁྱད་པར་དུ་ཤེས་པར་བྱའོ༔

直译如下：
然后从"阿"字放光向十方，一切显现世间轮回涅槃全部融化为光，所有世间界闪闪充满白色"阿"字，然后全部纷纷汇聚，观想渐渐融入自己心间的"阿"字。再从"尼"字放光如前，所有世间界闪闪充满具有光彩的绿色"尼"字，如前作放收观修。
第二，无所依：如前观修后，心间金刚连同"阿"字融化为光，与自身身语意三者无二混合，在无缘空性中明晰清澈中长时间安住。再依次进行如前各种观修。这应持续一天或时长由上师口传了解。这是秘密最深无上引导文次第的完成。
此法传授时应在僻静处先教授给七位具誓言者，然后二十一位，然后逐渐向更多具誓言者广传，且广泛传播是其因缘之殊胜，应从伏藏师本人开始以传承次第不失其传统。
此法功德是：获得此引导后能将一天寿命延长至一月，十天能变为百天。即使只得到一次引导也能遣除非时寿障，毫无疑问能圆满寿命。这是我莲花生的秘密誓言。
此法誓言：应远离杀生、激怒神灵、损坏三宝所依、抢劫寺院，简言之，断除一切不善。应行持的誓言：救护众生性命、塑造三宝像及泥塔、修缮道路桥梁、修复古老三宝所依等。不应教授给破誓者、有罪者、恶人和只求今生名声者。
此法直接传授时，上师弟子因缘聚合时，首先最好授予金刚鬘灌顶和上师食子灌顶合并。简言之，通过上师食子灌顶或任何适合的长寿灌顶成熟后，之后，从共同前行七法中，应根据情况与共同传统相符进行。在未完成引导前应主要精勤于特别七支供。
完成前行阶段时，所有接受引导的人应为上师制作一百或一千个泥塔，为自己制作与年龄相当或约一百个泥塔，结束时欢庆会上每人再制作一个。这样能平息寿障并应特别了解殊胜的吉祥缘起。
;


 ཨེ་མ་ཧོ༔ མཚོ་སྐྱེས་རྡོ་རྗེ་པདྨ་བདག་ཉིད་ཀྱིས༔ འཆི་མེད་ཚེ་ལ་དབང་བའི་དངོས་གྲུབ་བརྙེས༔ རྒྱ་གར་ཨུ་རྒྱན་བསྟན་པ་དར་རྒྱས་མཛད༔ སུམ་སྟོང་ལོན་ནས་བོད་ཀྱི་ཡུལ་འདིར་སླེབ༔ ཁྲི་སྲོང་རྒྱལ་པོ་ཐུགས་དགོངས་རྫོགས་པ་
དང༔ དུས་གསུམ་ཀུན་དུ་བཀའ་དྲིན་མཉམ་མེད་བྱས༔ དངོས་ཀྱི་གདུལ་བྱ་བརྒྱ་དང་བཅུ་གཅིག་ལོངས༔ བོད་ཡུལ་མུན་པའི་གཉེན་གཅིག་བདག་གིས་བགྱིས༔ ད་ཡང་གདུལ་བྱ་གཏེར་གྱི་བསྟན་པ་འདི༔ ངས་སྤྲུལ་ཐུགས་སྲས་བོད་དུ་གྲངས་མེད་སྐུལ༔ སྙིགས་མའི་འགྲོ་བ་ཐར་པའི་ལམ་ལ་འདྲེན༔ ཨུ་རྒྱན་ང་ནི་རྔ་ཡབ་གླིང་དུ་འགྲོ༔ གསོལ་བ་བཏབ་ན་བྱིན་རླབས་རྒྱུན་ཆད་མེད༔ བློ་སྙིང་གཏད་ན་འདུན་མ་ལེགས་པར་མཆི༔ ཚེ་སྒྲུབ་ཚེ་ཆུ་ཚེ་བསྙེན་ཇི་སྙེད་པ༔ བོད་ཡུལ་ཀུན་ཏུ་དཔག་མེད་སྦས་ནས་བཞག༔ ཆོས་བྱེད་དགེ་བྱེད་ཀུན་གྱི་ཚེ་མཐར་བསྲིང༔ ང་དང་སྐུ་དྲིན་མཉམ་པ་དུ་ཡོད་ལྟོས༔ དྲིན་དུ་ཤེས་ན་དམ་ཆོས་ཚུལ་བཞིན་སྤྱོད༔ ཁྱད་པར་ཡང་ཟབ་རྡོ་རྗེ་ཕྲེང་བ་འདི༔ ཕྱི་ནང་གསང་བ་བཅུད་ལེན་ཚེ་ཁྲིད་བཅས༔ ཀུན་དང་མི་འདྲ་སྙིང་གི་གསང་གཏེར་ཡིན༔ ཚེ་ཡི་ཁྲིད་ཡིག་འདི་མིན་སྦས་པ་མེད༔ སྙིགས་མའི་དུས་ན་ང་ཡི་ཐུགས་སྲས་ཀྱིས༔ ཡུན་དུ་གསང་ཞིང་དུས་ལ་བབ་ནས་སྤེལ༔ སྐལ་ལྡན་ཐུགས་ཀྱི་སྲས་དང་འཕྲད་ནས་ཀྱང༔ ཚེ་དང་སྒྲུབ་པ་མཐའ་རུ་ཕྱིན་པར་ཤོག༔ གཏེར་རྒྱ༔ སྦས་རྒྱ༔ ཟབ་རྒྱ༔ གཏད་རྒྱ༔ ས་མ་ཡ༔ ཁ་ཐཾ༔ གུ་ཡ༔ ཤ་མཐ་གྲཾ དུས་མཐའི་གཏེར་སྟོན་རཏྣ་ལ། །ཡང་ཟབ་གདམས་པ་འདི་འདྲ་བདོག །གུང་ཐང་མཁར་གྱི་བྲག་རྒྱ་བཅགས། །རིན་ཆེན་ཁྲོ་ཆུའི་བུམ་པ་ནས། །བྱི་བའི་ལོ་ལ་རྙེད་ན་ཡང་། །
ཡུན་དུ་གསང་ནས་ལོ་སྐོར་གཅིག །བྱི་བའི་ལོ་ལ་ཤོག་སེར་ལས། །རིན་ཆེན་གཡུ་མཚོའི་མགུལ་དུ་བཤུས། །མངྒ་ལཾ། ༈ ཡང་ཟབ་ཚེའི་སྒྲུབ་པ་ལས༔ བཅུད་ལེན་རྡོ་རྗེ་ཕྲེང་བ་བཞུགས་སོ༔ ༔ ཨེ་མ་ཧོ༔ མི་འགྱུར་རྡོ་རྗེ་རིགས་བདག་ཚེ་ཡི་བདག༔ འོད་དཔག་མེད་ཞབས་གུས་པས་ཕྱག་འཚལ་ལོ༔

直译如下：
哎玛吙！湖生金刚莲花自身，获得长寿自在成就，印度邬金教法兴盛，三千年后到达此藏地，圆满赤松王心意，三时一切无等恩德，亲自调伏一百十一徒众，我为藏地黑暗唯一亲友，如今调伏众生此伏藏教法，我派无数化身心子入藏，引导浊世众生趋入解脱道。邬金我将前往铜色吉祥山，祈请则加持不断，心意相托则所愿顺遂。长寿修法、长寿水、长寿念诵无量多，遍藏地无数隐藏安置，令修法行善者皆延寿至终。看有谁与我恩德等同？若知恩德当如法而行。尤其此最深金刚鬘，外内密精华摄取长寿引导，与众不同心秘密伏藏，除此无其他隐藏长寿引导文。浊世之时由我心子，长久保密待时机而传。愿有缘心子相遇后，寿命修行究竟圆满！伏藏印！隐藏印！甚深印！委托印！萨玛雅！卡唐！古亚！沙玛塔嘎蓝！
末世伏藏师惹那拥有这样深妙教言。打开贡塘城岩印，从珍宝腐蚀水瓶中，虽于鼠年发现，长期保密一轮年。鼠年从黄纸上抄写于珍宝松石海喉处。吉祥！
极深长寿修法中精华摄取金刚鬘
哎玛吙！不变金刚部主长寿主，恭敬顶礼无量光佛足！
;


 ཤིན་ཏུ་ཟབ་ཕྱིར་བཅུད་ལེན་སྙིང་པོའི་མཆོག༔ ཚེ་ཡི་སྒྲུབ་པ་ཡང་སྙིང་སྲོག་ཏིག་འདི༔ ཨོ་རྒྱན་བདག་གིས་མ་འོངས་དོན་དུ་བཀོད༔ འདི་ལ་སྔོན་འགྲོ་དངོས་གཞི་རྗེས་དང་གསུམ༔ སྔོན་འགྲོ་ཐོག་མར་དམ་རྫས་གསག་པ་ནི༔ དབེན་པའི་གནས་སུ་དཀྱིལ་འཁོར་མཐར་རྫོགས་ནས༔ ཕྱི་ནང་མཆོད་ཚོགས་གཞུང་ལྟར་རྒྱས་པར་བཤམ༔ རིན་ཆེན་བུམ་པ་ཡང་ན་ཀ་པཱ་ལར༔ འབྲས་བུ་གསུམ་་་འདི་གཞི་ཡིན་ཅི་མང་བྱ་་་དང་བྱང་སེམས་དཀར་དམར་དང༔ དབང་ལག་རྟག་ངུ་་་འདི་ཡང་གཞི་ཡིན་་གྷི་ཧང་གུརྒུམ་་་འདི་གཉིས་ཐུན་གཅིག་གིས་ཆོག་་དང༔ བྲག་ཞུན་འཚེ་དང་གླ་རྩི་ཅུ་གང་དང༔ ལི་ཤི་ཤིང་མངར་་་འདི་གཉིས་ཐུན་རེས་ཆོག་གོ་སྙོད་རྩ་ཨ་བ༔་་་འདི་རྣམས་ཐུན་རེས་ཆོག་་་ཙནྡན་དཀར་དམར་འབའ་ཞིག་ཅོང་ཞི་དང༔ ད་བྱིད་དངུལ་ཆུ་མུ་ཟི་སེར་པོ་དང༔ ར་མཉེ་ཉེ་ཤིང་ཤུག་འབྲུའི་ཁཎྜ་་་མང་དུ་བཏང་་་དང༔ ཨ་མྲྀཏ་དང་བླ་མའི་དྲི་ཆུ་རྣམས༔ རྩི་བཞིན་བཏགས་ཏེ་མངར་གསུམ་དག་དང་སྦྱར༔ རིལ་བུ་སྲན་ཚད་ཉིས་འགྱུར་བུམ་པ་དགང༔ དལ་གྱི་དབུས་བཞག་
མགུལ་ཆིངས་གཟུངས་ཐག་བཏགས༔ སྒྲུབ་མི་གཅིག་གམ་མང་ཡང་མཆོག་ཏུ་ཤིས༔ ཟླ་བ་ཡར་ངོ་སྒྲུབ་དུས་སྔ་དྲོ་གཅེས༔ ཚད་མེད་བཞི་སོགས་སྔོན་འགྲོ་རྒྱས་བྱས་ནས༔ དངོས་གཞིའི་རིམ་པ་བསྟན་པར་བྱ་བ་ནི༔ བདག་ཉིད་ཚེ་བདག་གསལ་བར་བསྐྱེད་པ་ཡི༔ ཐུགས་སྲོག་ཧྲཱིཿལ་རྩ་སྔགས་བསྐོར་བར་བསྒོམ༔ སྟོང་པའི་ངང་ལས་བུམ་པ་གཞལ་ཡས་བསྐྱེད༔ རིལ་བུ་རེ་ལ་ཡི་གེ་ཧྲཱིཿརེ་བསྒོམ༔ དཀྱིལ་འཁོར་པདྨ་བརྒྱ་ལྡན་རེ་རེ་ལའང༔ ཚེ་དཔག་མེད་པ་དཔག་མེད་བརྒྱ་ཕྲག་བསྒོམ༔ དེ་ལས་འོད་འཕྲོས་མཆོད་དོན་གཉིས་བྱས་ཏེ༔ སླར་འདུས་དེ་ཉིད་ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་ལས༔ རིལ་བུ་རེ་ལ་ཚེ་དཔག་མེད་པ་རེ༔ སྐུ་མདོག་དམར་འཚེར་རབ་མཛེས་ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས༔ མཉམ་གཞག་ཕྱག་ན་ཚེ་བུམ་འཛིན་པར་བསྐྱེད༔ ལྷ་རྣམས་ཀུན་གྱི་ཐུགས་ཀར་ཧྲཱིཿཡིག་ལ༔ རྩ་བའི་སྔགས་འཁོར་གསལ་བའི་ཧྲཱིཿཡིག་ལས༔ འོད་འཕྲོས་ཡང་ཡང་ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའ་བསྟིམ༔ དམ་ཚིག་དང་ནི་ཡེ་ཤེས་གཉིས་མེད་པའི༔ ལྷ་རྣམས་རང་རང་སྔགས་སྒྲ་སྒྲོག་པར་བསྒོམ༔ ཐུགས་སྲོག་ཧྲཱིཿལས་ཕྱོགས་བཅུར་འོད་འཕྲོས་པས༔ ཕྱོགས་བཅུའི་སངས་རྒྱས་བྱང་སེམས་ཐམས་ཅད་དང༔ དམིགས་པ་འདི་གསལ་ཞིང་སྤྲོ་བ་ཁག་ཆེའོ་་་འགྲོ་བའི་ཚེ་བསོད་འབྱུང་བཞིའི་བཅུད་རྣམས་ཀུན༔ འོད་ཟེར་ལྕགས་ཀྱུས་གསལ་བར་དྲངས་བྱས་ཏེ༔ བུམ་ནང་ལྷ་ལ་ཡང་ཡང་བསྟིམས་པ་
ཡིས༔ བུམ་ནང་རྫས་ཀྱི་རིལ་བུ་ཇི་སྙེད་རྣམས༔ ངོ་བོ་མགོན་པོ་ཚེ་དཔག་མེད་པ་ལ༔ རྣམ་པ་འཆི་མེད་བདུད་རྩི་དཀར་དམར་གྱུར༔ ཡང་ཡང་དེ་ལས་འོད་ཟེར་རབ་འཕྲོས་ཏེ༔ གོང་བཞིན་དམིགས་པའི་སྤྲོ་བསྡུ་གསལ་བར་བྱ༔ བསྙེན་སྒྲུབ་ལས་སྦྱོར་གཅིག་ཏུ་དྲིལ་བའི་སྔགས༔ ཚེ་ཡི་སྙིང་པོ་ཡང་གསང་འདི་བཟླ་འོ༔ ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་བཛྲ་གུ་རུ་ཨཱ་ཡུརྫྙཱ་ན་ཧཱུྃ་བྷྲཱུྃ་ནྲྀ་ཛཿསིདྡྷི་ཕ་ལ་ཧཱུྃ་ཨཱ༔་་་གསང་བའི་ཡིག་འབྲུ་ཉི་ཤུ་པ་གདའོ། །སྐབས་སུ་ནང་སྒྲུབ་ཀྱི་ཚེ་འགུགས་བྱའོ༔

直译如下：
极其甚深故为精华摄取之最胜，此长寿修法精要生命滴，邬金我为未来利益撰述。此分前行、正行、后行三部分。首先前行收集誓言物：在僻静处完成坛城后，按照教典广泛陈设内外供品。
在珍宝宝瓶或颅盖器中，三果（这是基础，应尽量多）与白红菩提心，观自在常泪（这也是基础）、郭尔姑母（这两种一次用量即可），岩酥白芥子、安息香、茴香，荔枝甘草（这两种一次用量即可）、绒草阿巴（这些一次用量即可），白檀红檀各等量锡，雄黄水银黄雄黄，藤黄药膏香柏果粉（多用），甘露与上师尿等，按照药方研磨后与三甜混合，制成双倍豌豆大小的丸药装满瓶子，安置在月形垫中央，系上颈绳和真言绳。
修法者一人或多人都极为吉祥，月亮上弦修法时早晨为佳。广修四无量等前行后，正行次第教授为：自身明观为长寿主，心间种子"赫"（ཧྲཱིཿ）字周围环绕根本咒观修。从空性中观想瓶子宫殿，每一丸药上观一"赫"字，每一百瓣莲花坛城上，观无量百位无量寿佛，从中放光作供养和二种事业后，重新汇聚完全转变成：每一丸药上一尊无量寿佛，身色红亮极美报身圆满，双手定印持长寿宝瓶。
一切本尊心间"赫"字上，根本咒围绕明亮"赫"字，从中不断放光融入智慧尊，誓言与智慧无二，观想诸尊各自发出咒语声。从心间"赫"字放光向十方，明显迎请十方一切诸佛菩萨（这一观想要清晰且重要）和一切众生寿福及四大元素精华，以光明铁钩明显牵引，一再融入瓶内本尊中，使瓶内所有药丸本性为怙主无量寿佛，形态为白红不死甘露。再三从中放光，如前清晰进行观修放收。
修持成就事业合一的咒语，持诵此长寿心要极密咒："嗡阿吽班扎古鲁阿玉嘉那吽布伦尼扎悉地帕拉吽阿"（ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་བཛྲ་གུ་རུ་ཨཱ་ཡུརྫྙཱ་ན་ཧཱུྃ་བྷྲཱུྃ་ནྲྀ་ཛཿསིདྡྷི་ཕ་ལ་ཧཱུྃ་ཨཱ༔，梵文拟音：Oṃ āḥ hūṃ vajra guru āyurjñāna hūṃ bhrūṃ nṛ jaḥ siddhi phala hūṃ āḥ，梵文天城体：ॐ आः हूँ वज्र गुरु आयुर्ज्ञान हूँ भ्रूं नृ जः सिद्धि फल हूँ आः，梵文泰卢固体：ఓం ఆః హూఁ వజ్ర గురు ఆయుర్జ్ఞాన హూఁ భ్రూం నృ జః సిద్ధి ఫల హూఁ ఆః，汉语字面意义：嗡阿吽金刚上师长寿智慧吽布伦尼扎成就果吽阿，汉语拟音：嗡阿吽班扎古鲁阿玉嘉那吽布伦尼扎悉地帕拉吽阿）——此为二十字秘密咒。适时应进行内修的召请长寿。


 དེ་ནས་ཡང་དག་ང་ཡིས་བཤད༔ ཏིང་འཛིན་དམིགས་པའི་ངར་ལྡན་པས༔ ཞག་བདུན་བར་དུ་་་རབ་བཅུ་བཞིའམ་ཉེར་གཅིག་རྟགས་དང་སྦྱར་་་བཟླས་པར་བྱ༔ ལས་བྱང་གཞུང་བསྲང་ཚོགས་འཁོར་བྱ༔ སྙོམ་ལས་ལེ་ལོ་སྤངས་ཏེ་བསྒྲུབ༔ རྗེས་ཀྱི་ལས་སྦྱོར་ཕྲིན་ལས་ནི༔ བུམ་ནང་ལྷ་ཚོགས་བདུད་རྩི་རྣམས༔ དཀར་གསལ་མདངས་ལྡན་འོད་ཟེར་འཕྲོས༔ འཁོར་འདས་ཀུན་གྱི་ཚེ་ཡི་བཅུད༔ བསྡུས་ཤིང་བདུད་རྩི་དཀར་པོར་བསྟིམ༔ ཡང་ནི་གོང་བཞིན་སེར་པོ་དང༔ དམར་པོ་ལྗང་གུ་ལ་སོགས་པ༔ ཕྲིན་ལས་རྣམ་བཞི་གོང་བཞིན་དུ༔ ངར་ལྡན་དམིགས་པའི་འཕྲོ་འདུས་བསྡུ༔ དེ་ཚེ་རྟགས་ཀྱི་རིམ་པ་ཡང༔ སྒྲ་འོད་དྲི་དང་དུད་པ་དང༔ བག་དྲོ་བྱིན་ཆགས་རིག་པ་དྭངས༔ ལུས་བདེ་ཉམས་སྤྲོ་དག་སྣང་འཆར༔ རྨི་ལམ་ཉི་ཟླ་ཤར་བ་དང༔ མེ་ཏོག་ཐུ་དང་སྟོན་བཟང་སྡུད༔ འབྲུ་ལ་ལོངས་སྤྱོད་འོ་ཆང་འཐུང༔ དེ་སོགས་རྟགས་ཀྱི་རིམ་
པ་འབྱུང༔ དེ་ནས་ཞག་གྲངས་གསུམ་ཐེམས་ནས༔ ནངས་པར་ཉི་མ་རྩེ་ཤར་དུས༔ ཛ་གད་སྤོད་སྦྱར་དངོས་གྲུབ་ཟན༔ རིན་ཆེན་སྣོད་དམ་བྷནྡྷ་རུ༔ དབུས་སུ་རིན་ཆེན་འབར་བ་ལ༔ ཞི་རྒྱས་དབང་དྲག་ཚེ་རིལ་བཀང༔ དེ་ལ་གོང་བཞིན་ཚེ་བསྟིམ་ཞིང༔ སྙིང་པོ་བརྒྱ་འམ་སྟོང་དུ་བཟླ༔ བུམ་པའི་དབང་བསྐུར་སྤྱི་བོར་བཞག༔ ཚེ་དཔག་མེད་པའི་ལྷ་ཚོགས་ཀྱི༔ མཉམ་གཞག་ཚེ་ཡི་བུམ་པ་ལས༔ འཆི་མེད་བདུད་རྩིའི་རྒྱུན་བབ་ནས༔ རང་ལུས་གསང་གནས་སྤྱི་བོའི་བར༔ ཚེ་ཡི་བཅུད་ཀྱིས་གང་བསམ་ཞིང༔ གོང་གི་སྙིང་པོ་བརྒྱ་རྩ་བཟླས༔ རིལ་བུ་ལྟོར་མིད་དངོས་གྲུབ་ཟན༔ རོལ་ཅིང་འདོད་དོན་གསོལ་བ་གདབ༔ བཀྲ་ཤིས་སྨོན་ལམ་རྒྱ་ཆེན་བྱའོ༔ ལྷ་ལ་དབང་མི་ཟ་བའི་དོན་ཕྱིར་དུ༔ ཡེ་ཤེས་གཤེགས་ཤིང་དམ་ཚིག་བདུད་རྩིར་བཞུ༔ དེ་ནས་རིལ་བུ་རྟག་ཏུ་བསྟེན་བྱེད་ཅིང༔ ཐོ་རངས་ལྟོ་སྟོང་རིལ་བུ་ལྔ་ལྔ་བཟའ༔ ནམ་མཁའ་ལྟོར་མིད་རླུང་ཐེབ་ལྔ་ལྔ་བཟུང༔ དེ་ཡིས་རིག་འཛིན་ཚེ་ལ་དབང་ཐོབ་བོ༔ ཟླ་བ་བཞི་འམ་ལོ་དུས་ཁ་རེ་གསོ༔ འདི་མི་བདེན་ན་པདྨ་འབྱུང་ནས་ངས༔ རིག་འཛིན་ཚེ་ཡི་གྲུབ་པ་མ་ཐོབ་ཅིང༔ མ་འོངས་རྗེས་འཇུག་ཐམས་ཅད་ངས་བསླུས་ཀྱིས༔ དེ་ཕྱིར་འདི་ལས་ཟབ་པའི་ཚེ་སྒྲུབ་ནི༔ ཨོ་རྒྱན་བདག་གིས་སྦས་པ་ཡོད་མི་སྲིད༔ ལྷ་ཆོས་ཚུལ་བཞིན་སྒྲུབ་པའི་སྐྱེས་བུ་ཡིས༔ ལུས་དང་ལོངས་སྤྱོད་དངོས་པོ་དག་པ་དང༔ གསེར་གཡུའི་མཎྜལ་འབུལ་ན་སྦྱིན་དུ་རུང༔
དྲེགས་ཁེངས་ཚེ་འདིའི་ཆེ་ཐབས་སྒྲུབ་ལ་གསང༔ ཤིན་ཏུ་ཟབ་ཕྱིར་གསང་བའི་གཏེར་དུ་སྦས༔ མ་འོངས་ལས་ཅན་གཅིག་དང་འཕྲད་པར་ཤོག༔ ས་མ་ཡ༔ རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ ཁ་ཐཾ༔ གུ་ཧྱ༔ ཟབ་རྒྱ༔ གཏེར་རྒྱ༔ སྦས་རྒྱ༔ གཏད་རྒྱ༔ དྷཱ་ཀི་ནཱི༔ རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ གུ་ཧྱ༔ རྒྱ༔ དལ་ནི་རྒྱ་ཁྱོན་གང་ཡང་རུང་བ༔ དབུས་སུ་པདྨ་འདབ་མ་བཞི༔ ཕྱི་རིམ་མུ་ཁྱུད་གསུམ་མམ༔ ཡང་ན་ལྔ་ཡང་རུང་བ་ལ༔ པད་འདབ་གྲངས་མེད་དམ༔ འོན་ཏེ་བརྒྱ་བྲི༔ བུམ་པ་མཚལ་གྱིས་དམར་པོར་བྱུགས༔ སྟེང་དུ་ཚེ་དཔག་མེད་པའི་སྐུ་གཞུག༔ ཚེ་ནས་ལ་ཚེའི་མདའ་དར་གཟུག་པ་ཡང་བཤམ་མོ༔ ད་ལའི་དཔེའུ་ཆུང་ངོ༔ རཏྣ་གླིང་པའི་ཐུགས་བཅུད་འདི་ཁོ་ནའོ། །ཤོག་སེར་ངོས་ལས་ནུབ་གཡུ་མཚོའི་མགུལ་དུ། ལོ་རབ་བྱི་བའི་ལོ་ལ་བཤུས་གསུངས། ༈ ཚེ་དབང་རྡོ་རྗེ་ཕྲེང་བའི་མེ་མཆོད་སྦྱིན་སྲེག་བཞུགས་སོ༔ ༔ ཕྲིན་ལས་བཞི་ཡི་ངོ་བོ་སྐུ་ལྔའི་བདག༔ རིགས་བདག་ཐོད་ཕྲེང་རྩལ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ༔

直译如下：
然后我再详细解释：以禅定观修具足力量，七天之内（最好十四天或二十一天配合征兆）持咒。遵循仪轨次第做会供，断除懈怠懒惰精进修持。后续事业利益为：瓶内本尊众甘露，白色明亮具光辉放射光芒，收集轮回涅槃一切寿命精华，融入白色甘露中。再如前观黄色、红色、绿色等，四种事业如前，以具力观想进行放收。
此时征兆顺序为：声音、光明、香气与烟雾，温暖祥和明晰觉受，身体舒适、感受喜悦、清净显现生起，梦中见日月升起，采花与收获丰收，享用谷物饮用牛奶酒，等等征兆依次出现。
之后，满三天后，清晨日出时，以嘎札特制成就食，于珍宝容器或颅盖中，中央放置闪亮珍宝，注满寂静、增益、调伏、威猛长寿丸药，如前融入寿命，持咒百遍或千遍。宝瓶灌顶置于顶上，无量寿佛众本尊，定印长寿宝瓶中，不死甘露流注下，观想自身从密处至顶，充满寿命精华，持诵前述心咒百零八遍。吞食丸药成就食，享用同时祈所愿，广大吉祥发愿。
为了不受本尊控制，智慧尊离去，誓言物融化为甘露。之后常服用丸药，清晨空腹吃五粒丸药，吞咽同时持气五次，由此获得持明寿自在。每四个月或每年更换一次。
若此不真实，则我莲花生未获持明寿命成就，欺骗一切未来追随者！因此比此更深奥的长寿修法，邬金我不可能有所隐藏。若如法修持佛法的人，身及受用物品清净，献上金松石曼达拉，可赐予此法。
对傲慢今生追求显赫者保密，因极深奥故藏于秘密伏藏，愿未来与具缘者相遇！萨玛雅！印印印！卡唐！古亚！甚深印！伏藏印！隐藏印！委托印！空行母！印印印！古亚！印！
月相盘尺寸随意，中央四瓣莲花，外围三层或五层圆环，莲花瓣无数或绘制一百瓣，用红色颜料涂红宝瓶，上方安置无量寿佛像，长寿米上插寿命箭、绸带也应陈设。这是现有小图。此乃惹那林巴心髓精要。言从黄纸上西方松石海喉处，于鼠年抄写。
长寿金刚鬘火供焚烧献供
四种事业本质五身之主，部主头鬘力尊前顶礼！


 ཚེ་དབང་རྡོ་རྗེ་ཕྲེང་བ་ལས༔ སྦྱིན་སྲེག་མེ་ཡི་ཆོ་ག་བསྟན༔ ལས་ཅན་གཅིག་དང་འཕྲད་པར་ཤོག༔ ཞི་རྒྱས་དབང་དྲག་ཕྲིན་ལས་བཞིའི༔ མེ་མཆོད་ལག་ལེན་བསྟན་པ་ནི༔ མཎྜལ་འདོམ་གང་གྲུ་བཞི་ལ༔ དབུས་སུ་ལིང་ཙེ་བཞི་བྱས་ཏེ༔ དྲི་བཟང་བྱུག་སྟེ་ཆག་ཆག་གདབ༔ ཙནྡན་རྒྱ་ཤུག་མཛོ་མོ་ཤིང༔ གླ་བ་སྐྱེར་ཚེར་མཐུན་ཤིང་གི༔ དབྱིབས་ནི་ཕྲིན་ལས་
བཞི་དང་མཚུངས༔ དལ་དབུས་གུ་རུ་ཡབ་ཡུམ་དང༔ ཚེ་བདག་རིགས་ལྔ་ཡབ་ཡུམ་བསྒོམ༔ གསེར་དངུལ་ཟངས་ལྕགས་གཞོང་པ་བཞིར༔ ཕྲིན་ལས་བཞི་ཡི་བསྲེག་རྫས་རྣམས༔ དངུལ་ཕོར་འབྲས་ཏིལ་དཀར་མངར་ཤར༔ གསེར་དང་འབྲུ་སྨན་གཏོར་མ་ལྷོ༔ ཟངས་དང་ཤ་ཆེན་ལན་ཚྭ་ནུབ༔ ལྕགས་དང་སྲན་མ་ཏིལ་ནག་བྱང༔ ཀུན་གྱི་འཕྲོད་ནི་ཕྱེ་དང་མར༔ མཆོད་རྫས་འདོད་ཡོན་ལྔ་རུ་བསམ༔ ཡིག་འབྲུ་གསུམ་གྱི་བྱིན་གྱིས་བརླབ༔ ཡེ་ཤེས་པ་རྣམས་བསྐྱེད་ཅིང་བསྟིམ༔ སྤྱིར་ནི་རྫས་རྣམས་མ་ངེས་ཏེ༔ གོས་འདོད་གོས་དང་ཟས་འདོད་ཟས༔ ནོར་འདོད་ལ་སོགས་གང་འདོད་བསྲེག༔ བདག་ཉིད་ཡི་དམ་ལྷར་གསལ་བས༔ སྤྱི་བོར་གུ་རུ་ཡབ་ཡུམ་བསྒོམ༔ སྟོང་པའི་ངང་ལས་ཐབ་ཁུང་ཉིད༔ རིན་ཆེན་གཞལ་ཡས་ཁང་དུ་བསམ༔ བསོད་ནམས་ཅན་ལས་མེ་བླངས་ཏེ༔ མེ་གཞུག་མེ་ལྷ་སྤྱན་ཡང་དྲང༔ ཨོཾ་ཚུར་བྱོན་ཚུར་བྱོན་འབྱུང་པོ་ཆེ༔ བར་ཆད་ཐམས་ཅད་ཞི་བ་དང༔ ཚེ་དང་བསོད་ནམས་རྒྱས་བྱེད་ཅིང༔ སྣང་སྲིད་དབང་དུ་བསྡུ་བ་དང༔ གདུག་པ་སྡེ་བརྒྱད་བསྒྲལ་བའི་ཕྱིར༔ དྲང་སྲོང་ཆེན་པོ་གཤེགས་སུ་གསོལ༔ ཆིབས་སུ་ར་སྐྱེས་ཁམ་པ་བཅིབས༔ མེ་དང་རླུང་གི་བ་དན་བསྣམས༔ གནས་འདིར་སྤྱན་འདྲེན་བྱོན་ནས་ཀྱང༔ འབར་བའི་གདན་ལ་བཞུགས་སུ་གསོལ༔ དེ་ནས་གོང་བཞིན་་་མེ་ལྷའི་ལྟོ་བར་རྩ་བ་གསུམ་་་གསལ་བསྐྱེད་ལ༔
ཤར་ནས་བསྲེག་རྫས་འབུལ་བ་ནི༔ རྩ་སྔགས་ཐོད་ཕྲེང་ཤམ་བུ་རུ༔ ཨོཾ་བཛྲ་ཨགྣ་ཡེ་ནད་གདོན་བར་ཆད་ཤཱནྟིཾ་ཀུ་རུ་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ༔ ལྷོ་ནས་དེ་བཞིན་དུ༔ ཚེ་དང་བསོད་ནམས་པུཥྚིཾ་ཀུ་རུ་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ༔ ནུབ་ནས༔ ལྷ་འདྲེ་མི་གསུམ་པ་ཤཾ་ཀུ་རུ་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ༔ བྱང་ནས༔ དགྲ་བགེགས་བཛྲ་ཨགྣ་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ༔ ཞེས་ཉེར་གཅིག་གམ་བརྒྱ་རྩ་རེ་འབུལ་ལོ༔

直译如下：
长寿金刚鬘中，教示焚烧火供仪轨，愿与一位具缘者相遇！寂静、增益、调伏、威猛四种事业，火供实修方法讲解：在一肘方形坛城中，中央做四个小坑，涂上香料洒净水。檀木、柏木、野牛木，落叶松木、黄刺木适合的木材，形状应与四种事业相符。
月轮中央观修上师父母，长寿主五部尊父母。在金银铜铁四个器皿中，准备四种事业的焚烧物品：银器中白芝麻甜物置东方，黄金与谷物药物食子置南方，铜器与大肉盐置西方，铁器与豆子黑芝麻置北方，所有混合物为面粉与酥油，观想供物为五欲妙，以三字加持，生起智慧尊融入。
一般来说供物不确定：想要衣服烧衣服，想要食物烧食物，想要财物等烧所想要的。自身明观为本尊，头顶观修上师父母，从空性中观想炉灶本身，为珍宝宫殿，从有福之处取火，引火并迎请火神：
"嗡 请来请来大元素，为了平息一切障碍，增长寿命与福德，摄集显现世界，超度恶毒八部众，大仙人请降临！乘骑红骏马，手持火与风幢，请降临此处，请安坐炽燃座。"
然后如前（在火神腹中三根本尊）明观后，从东方献供物："根本咒头鬘续中，嗡班扎阿那耶纳格顿巴恰讯丁固如耶梭哈"（ཨོཾ་བཛྲ་ཨགྣ་ཡེ་ནད་གདོན་བར་ཆད་ཤཱནྟིཾ་ཀུ་རུ་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ༔，梵文拟音：Oṃ vajra agnaye nada don barched śāntiṃ kuru ye svāhā，梵文天城体：ॐ वज्र अग्नये नद दोन् बर्चेद् शान्तिं कुरु ये स्वाहा，梵文泰卢固体：ఓం వజ్ర అగ్నయే నద దోన్ బర్చెద్ శాన్తిం కురు యే స్వాహా，汉语字面意义：嗡金刚火神疾病魔障寂静作成就梭哈，汉语拟音：嗡班扎阿那耶纳格顿巴恰讯丁固如耶梭哈）
南方同样："寿命与福德普斯丁固如耶梭哈"（ཚེ་དང་བསོད་ནམས་པུཥྚིཾ་ཀུ་རུ་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ༔，梵文拟音：Tse dang sönam puṣṭiṃ kuru ye svāhā，梵文天城体：त्से दङ् सोनम् पुष्टिं कुरु ये स्वाहा，梵文泰卢固体：త్సే దఙ్ సోనమ్ పుష్టిం కురు యే స్వాహా，汉语字面意义：寿命与福德增长作成就梭哈，汉语拟音：策当索南普丁固如耶梭哈）
西方："天神鬼神人三者巴向固如耶梭哈"（ལྷ་འདྲེ་མི་གསུམ་པ་ཤཾ་ཀུ་རུ་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ༔，梵文拟音：Lha dre mi sum pa śaṃ kuru ye svāhā，梵文天城体：ल्ह द्रे मि सुम् प शं कुरु ये स्वाहा，梵文泰卢固体：ల్హ ద్రే మి సుమ్ ప శం కురు యే స్వాహా，汉语字面意义：天神鬼神人三者控制作成就梭哈，汉语拟音：拉这米松巴向固如耶梭哈）
北方："敌障金刚火神梭哈"（དགྲ་བགེགས་བཛྲ་ཨགྣ་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ༔，梵文拟音：Dra gek vajra agnaye svāhā，梵文天城体：द्र गेक् वज्र अग्नये स्वाहा，梵文泰卢固体：ద్ర గేక్ వజ్ర అగ్నయే స్వాహా，汉语字面意义：敌障金刚火神梭哈，汉语拟音：扎给班扎阿那耶梭哈）
如是二十一遍或一百零八遍供养。


 བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་རྣམས་ཀྱི་ཞལ་དུ་ལྷན་ལྷན་གསོལ་བར་བསྒོམ༔ ཞི་རྒྱས་དབང་དྲག་ཕྲིན་ལས་བཞི༔ མེ་ཡིས་མྱུར་དུ་འགྲུབ་པར་འགྱུར༔ དེ་ལྟར་ཆོ་ག་རྫོགས་ནས་ཀྱང༔ ལྷ་ཚོགས་་་ཡེ་ཤེས་པ་གཤེགས། དམ་ཚིག་པ་་་རང་གི་ཐུགས་ཀར་བསྡུ༔ དལ་བསྡུ་བསྔོ་བ་སྨོན་ལམ་བྱ༔ ཚེ་དབང་རྡོ་རྗེ་ཕྲེང་བ་ཡི༔ སྦྱིན་སྲེག་ཆོ་གའི་རིམ་པ་འདི༔ ཡིད་ལ་བསམ་པ་འགྲུབ་བྱའི་ཕྱིར༔ ཤེལ་དཀར་མཚོ་རྒྱལ་མགོན་སྐྱིད་དེ༔ ཇོ་མོ་གསུམ་ལ་གདམས་ནས་ནི༔ སྤེལ་དུས་མ་མང་གཅེས་སྤྲས་བྱས༔ རོང་གསུམ་འདུས་པའི་ས་མཚམས་སུ༔ བྲག་དམར་སྲིན་པོ་ལངས་འདྲ་བའི༔ བྲག་ལ་རྒྱ་གསུམ་བཏབ་ནས་སྦས༔ ཚེ་སྒྲུབ་འདི་སྤྱོད་རྣལ་འབྱོར་པས༔ ཚེ་ལམ་ཚངས་པའི་བུད་མེད་ནི༔ མང་བསྟེན་ཐབས་ཀྱིས་སྦྱོར་བར་བྱ༔ བློ་ལྡན་གསང་སྔགས་ཉམས་ལེན་ཅིང༔ དཔའ་ནུས་ལྡན་པའི་རྣལ་འབྱོར་པས༔ སྤྱིར་ཡང་བུད་མེད་མང་བསྟེན་ན༔ བཅུད་དང་ལྡན་པ་འགའ་བྱུང་བས༔ ལན་རེ་ཚེ་འདི་ཐེགས་པར་འགྱུར༔ གསང་གཏམ་ཡིན་ནོ་སྙིང་ལ་ཆོངས༔ ཚིག་འདི་
མཆུ་སྒོར་མ་ཕྱུངས་ཤིག༔ ལྷ་འདྲེའི་དམག་འཁྲུགས་མོན་མཁར་སླེབ༔ ཚེ་ཟད་གཡུལ་འཁྲུགས་དར་བའི་ཚེ༔ བདུད་མགོན་ལྕམ་དྲལ་གཟའ་བདུད་དང༔ རོང་བཙན་བཞི་ལ་གཏད་པའི་ཆོས༔ སྙིང་ཁྲག་རྡོ་རྗེ་ཕྲེང་བ་འདི༔ འདི་ནས་ལོ་ནི་བདུན་བརྒྱ་དང༔ རེ་ལྔ་སོང་ཚེ་ལས་ཅན་ནི༔ གཤེད་བཞིའི་ལོ་པ་ངེས་མེད་ཅིག༔ རི་བོ་ཁྱུང་ཆེན་ལྡིང་བའི་ལྷོར༔ མདོ་རྒྱུད་བཀའ་ཡི་དགོངས་པ་འདྲིལ༔ ཤེས་རབ་བློ་ལྡན་སྦས་པའི་ཚུལ༔ དགའ་སྡེབས་གདུལ་བྱ་ཧུར་འགྲོགས་ཅན༔ ཐབས་ཤེས་དྷཱ་ཀིའི་སྨེ་བས་བརྒྱན༔ དཀོན་མཆོག་འབྱུང་གནས་སྐྱེ་མཐའ་ཡི༔ རིགས་དྲུག་མ་ངེས་མི་ལུས་ཀྱི༔ སྐྱེ་དྲུག་ཐ་མར་མོན་བོད་མཚམས༔ སྨོན་ལམ་བཙན་པའི་རྟེན་འབྲེལ་གྱིས༔ རཏྣའི་མཚན་ཅན་ངེས་མེད་ཅིག༔ མཐའ་འཁོབ་མོན་གྱི་ཆུ་འགོར་འབྱུང༔ དེ་ཡིས་ཆུ་བྱིའི་ལོ་མགོ་ལ༔ ཐོན་ནས་འགྲོ་དོན་ཕྱི་དུས་འབྱུང༔ དེ་བར་བཀའ་སྲུང་རྣམས་ལ་གཏད༔ མ་ནོར་བུ་ལ་སྤྲོད་བཞིན་གཏོད༔ ལས་ཅན་གཅིག་དང་འཕྲད་པར་ཤོག༔ ས་མ་ཡ༔ ༔
ཚེ་སྒྲུབ་རྡོ་རྗེ་ཕྲེང་བའི་ལོ་རྒྱུས་ཉི་མའི་སྙིང་པོ།

直译如下：
观想供养献入上师本尊空行母等口中。寂静、增益、调伏、威猛四种事业，通过火迅速成就。如是完成仪轨后，本尊众（智慧尊离去，誓言尊）融入自心。月轮收摄后作回向发愿。长寿金刚鬘之火供仪轨次第，为成就心愿，教授谢尔喀措嘉门寄德等三位女性后，传播时不要广传要珍爱。在三峡谷交汇处，如红色罗刹站立般的岩石上，加三印封藏。
修持此长寿法的瑜伽士，应以方便手段与多位清净女性结合。具智慧修持密咒且有勇力的瑜伽士，一般而言若与多女性结合，会有些具精华者出现，一次即可延续此生寿命。此乃秘密之语请珍藏心中！莫将此语从圆唇中说出！当天魔大战抵达门卡尔，寿尽战争盛行时，此心血金刚鬘是交给魔主夫妇、七魔星与四峡谷神的教法。
自此七百六十五年后，具缘者——无定期的四刽子手年生，在大鹏鸟飞翔山南方，融汇经续佛语密意，具慧智秘密方式，欢喜调化勤勉弟子，以方便智慧空行母痣为饰，从三宝源出生终边，六道不定人身之六道最后于门藏边境，以强力愿力因缘，一位名为惹那不定者，将出现在边地门地水源。他将在水鼠年初现世，利众事业后期生起。在此期间交付护法，如无误交付孩子给母亲般托付。愿与具缘者相遇！萨玛雅！
长寿修法金刚鬘历史太阳精华
;



ཚེ་སྒྲུབ་རྡོ་རྗེ་ཕྲེང་བའི་ལོ་རྒྱུས་ཉི་མའི་སྙིང་པོ།

直译如下：
长寿修法金刚鬘历史太阳精华
;
;


